置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

對不起LOVE

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ごめんねLOVE
歌少BD01.jpg
演唱 奈良田愛 (CV: 花守由美里)
小園桃 (CV: 逢田梨香子)
作詞 吉田詩織
作曲 原田ナオ
編曲 原田ナオ
收錄專輯
TVアニメ「かげきしょうじょ!!」<第1巻>

ごめんねLOVE》是動畫《歌劇少女!!》第1、4話出現的插曲,亦是該動畫衍生的一首角色歌,由奈良田愛 (CV: 花守由美里) 和小園桃 (CV: 逢田梨香子) 演唱,收錄在動畫BD第一卷的特典CD中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 奈良田愛 小園桃

君とふたりっきりの
明明是只有我和你的
絶好のチャンスに
絕好的機會
そっけないフリをしてしまう
卻面無表情假裝冷淡
なんでなんだ
真是難啊
本当は余裕なんか
其實我自己
1ミリもないのに
沒有丁點的從容
不意打ちのその笑顔は
而你突然的微笑
反則だ
犯規了
押して引いてキュンとして
一進一退一心動
ウブなLOVEとランデブー
邂逅了純真之愛
素直になれない純情
無法直率的純情
僕自身もわからない
我自己也不知道
恋はマシュマロ ふわっととろける
戀愛就像棉花糖 輕輕地就化開來
ごめんねLOVE 明日も好きでいれるかな
對不起啊LOVE 明天還會喜歡你嗎
だってコイゴコロ 隠したい年頃
因為我的暗戀心 還想繼續藏下去
君に夢中なのは ひ・み・つ
我迷戀上了你 這是、秘、密
本音とは真逆に
一反自己的心聲
身体が動いちゃって
身體不由自主動起來
結局は逃げてばかりいる
結果又是一直逃啊逃
なんでなんだ
真是難啊
突然の急接近
突然快速的接近
心臓が止まりそう
讓我好像心跳驟停
そこからの上目遣い
就在我面前向上方斜視
反則だ
犯規了
愛のドア開かれる
愛的大門已經打開
パスはKISSのロマンス
門票是親嘴的浪漫
だけど進めない現状
但是這毫無進展的現狀
神様もお手上げ
神也束手無策
恋はハニーレモン すっぱくてあまいんだ
戀愛就像檸檬加蜂蜜 又酸又甜
ごめんねLOVE 上手くに伝えられないよ
對不起啊LOVE 我沒辦法好好說出來
君のリアクション 気にして上の空
總在意你的反應 讓我都心不在焉
まだ教えない僕の き・も・ち
我還沒告訴你我的、心、情
ドキドキため息
心跳加快不住喘息
頭ぐるぐるパンクする
頭昏腦漲要裂開了
君が嫌になりそう
感覺很想討厭你
でも好きなんだよ
但其實還喜歡你
恋はマシュマロ ふわっととろける
戀愛就像棉花糖 輕輕地就化開來
ごめんねLOVE 明日も好きでいれるかな
對不起啊LOVE 明天還會喜歡你嗎
実はメロメロ 君にバレちゃう頃
其實已經對你痴迷得要被你看穿
やっぱりLOVE 言えなくて ひ・み・つ
但果然LOVE 還是說不出的、秘、密