<span lang="ja">サンダーソニア</span>
跳到导航
跳到搜索
歪( )いた僕らも 舞って 舞って晴好雨奇( ) 凪いだソニアは 誇りを持つ
サンダーソニア | |
译名 | 宫灯百合 |
演唱 | Hey! Say! JUMP |
作词 | 片冈健太 |
作曲 | 片冈健太 |
编曲 | 遠藤ナオキ 片冈健太 |
时长 | 4:50 |
发行 | J Storm |
收录专辑 | |
《FILMUSIC!》 |
《サンダーソニア》是动画《Love All Play》的OP2,用于第14~24话,由日本男子偶像团体Hey! Say! JUMP演唱。
收录于专辑《FILMUSIC!》中,由J Storm发行于2022年8月24日[1]。
sumika乐队的主唱兼吉他手的片冈健太负责创作词曲,并参与编曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
YouTube |
---|
|
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
葉月の雨に踏まれて
沐浴着仲秋的雨水
香るペトリコールの中で
呼吸着泥土的芬芳
育てた蕾 讃え合えば
孕育出的蓓蕾惺惺相惜
「同じ花だ」と風が吹いた
“我们也是同一种花”的呼声在风中传递
もっともっと個性がなくちゃ
我希望更有个性
もっともっと光がなくちゃ
我希望更加耀眼
劣等感が爪を立てても
哪怕自卑感百爪挠心
大丈夫だよ
也没有关系
きっときっと此処に咲ける
这里即将绽放的花朵
花は他にないってこと
必定绝无仅有
唯一無二同士 さあ
我们都独一无二
芽醒まし もう僕らは一人じゃないよ
苏醒绽放后我们已不再是独身一人
夏を編み咲いたソニアは 風彩み響け
为谱写夏天而绽放的宫灯百合给风增添色彩
色付いた僕らは 舞って 舞って
我们带上色彩乘风飞舞
雨を食( )み咲いたソニアは 光を増す
在雨露润泽下绽放的宫灯百合愈发耀眼
ほら(タンタンタタタン)
听吧(铛铛铛铛铛)
胸を打つ音に高鳴って
胸中悸动令我高扬
焼け付く日照り悶えて
因为灼热的烈日照射而挣扎
光増せば影濃くなって
增加光芒会让影子愈发浓重
ないものねだりの その果てで
在强求而渴望的尽头中
視界が揺れる泣陽炎( )
蜃楼般的泪水 让视线逐渐颤抖模糊
きっと陰も陽も共になくちゃ
阴阳共生共存
正数負数を抱えなくちゃ
正负相辅相成
脈を打てば上がり下がりも
脉搏不停跳动 即使情绪起伏
待っているだろう
也会等待着吧
スポットライト飽和した
舞台上的聚光灯已经饱和
裏で手招く絶望も
在幕后绝望地招呼着
全部セットなんだろう
舞台全都布置好了
晴れ間にも 僕らは枯らせやしないよ
就算停歇 我们也不会干枯
鮮やかに差したフレアは ひとひら焦がして
鲜艳的光斑仿佛让我的心情也一片焦灼
扭动着身体的我们乘风飞舞
为谱写风和日丽、风调雨顺的宫灯百合而骄傲
ほら(タンタンタタタン)
听吧(铛铛铛铛铛)
次へ行く音に高鳴って
接下来的前行仍令我高扬
グロリアスフロウはそんなもんか
所谓光荣之花就是这样吗
歪な ライアーライアー
扭曲着的谎言
フラワーのべつ幕無し
花儿一朵一朵
ハローアンドバイでクライヤーライザー
你好 再见 哭喊 起立
それじゃ Right now! Right now!
那么 现在马上!现在马上!
右往左往スウィングバイ
左右摇摆
泣いて笑って さあいこうか
哭吧 笑吧 来吧 前进吧
今だクライマークライマー
现在就是攀登者
フラワー余所( )は余所だし
花朵只不过是他人而已
1・2の3でステッパーライザー
数着1、2、3 曝光 起
それじゃ Right now! Right now!
那么 现在马上!现在马上!
誓う 約束の花を
起誓吧 约定之花
只此処に咲いた僕らは 二度と離れない
只在这里绽放的我们 并不会再次分开
一つも枯らさない 待って 舞って
不会让任何事物枯萎 等待着 飞舞着
平静に咲いたソニアが 風に揺れる
在平静中绽放的宫灯百合随风摇动
飛ばしていこうか いこうか悦を
试着放飞这份喜悦之情吧
夏を編み咲いたソニアは 風彩み響け
为谱写夏天而绽放的宫灯百合给风增添色彩
色付いた僕らは 舞って 舞って
我们带上色彩乘风飞舞
雨を食み咲いたソニアは 光を抱く
在雨露润泽下绽放的宫灯百合愈发耀眼
ほら(タンタンタタタン)
听吧(铛铛铛铛铛)
胸を打つ音に高鳴って
胸中悸动令我高扬
音の数を信じて 咲き続けてゆこう
深信着声音的数量 继续绽放下去
咲かせ続けていこうよ 僕らは
让我们继续绽放下去吧
注释和外部链接
- ↑ 代售为Sony Music Solutions