<span lang="ja">此処に在るモノ</span>
跳到导航
跳到搜索
视频截图 |
歌曲名称 |
此処に在るモノ 存在于此的事物 |
于2022年2月28日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数已不可考(已删除) 2022年12月26日重新投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
eLma |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | これは出逢った花との物語
这是与相遇的花的故事 |
” |
——eLma投稿文 |
《此処に在るモノ》是eLma于2022年2月28日投稿至niconico及YouTube的VOCALOID作品,由初音未来演唱。
本作灵感取自画师ichi(壱夜籠)创作的同名画作此処に在るモノ。
YouTube投稿曾被删除,后于2022年12月26日重新投稿。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
星の数ほどある人の想い
多如星星数量的他人的感受
鈴の音の旋律を奏でる
演奏起了铃铛声音的旋律
彼岸に咲く花を揺らす音は
吹拂在彼岸盛开的花朵的一道声音
一つ空しく響く
空虚地响起
此岸と彼岸の先で見届けてきた
我在现世与彼岸尽头见证著这一切
彼岸に光を見出して
在彼岸里发现了光芒
映る影に泣く君を
和在映照而出的影子里哭泣的你
寂しく鳴らす魂の音
寂寞地响起的灵魂声响
彼岸の花が揺れ動く
彼岸花正在随风摆动
戸惑いながら震える君に
我询问着
問いをかける
感到困惑且颤抖不已的你
「望みはなに?」
「你的愿望是什么?」
流されゆく運命( )の命
渐渐流逝而过的命运之命
花を咲かす想いを糧に
将让花朵盛开的感受作为精神支柱
在るべき魂で枯れぬよう
希望你不会与应当存在的灵魂一同凋零
鈴の音奏でよう
我将演奏起铃声
此処に在るモノだから
因为那就是存在于此的事物啊
彼岸に芽吹く花を見続けてきた
我一直注视着于彼岸发芽的花
此岸に想いの影の残し
在现世留下感受之影
叶わぬ願いを宿す
并寄宿下不会实现的愿望
静かに響く魂の音
静静地响起的灵魂之声
彼岸の花が枯れ落ちる
彼岸花开始凋谢
涙を零し彷徨う君に
我向
語りかける
留下泪水并到处徬徨的你搭了话
「もういいよ」と
「已经够了啊」
流されゆく運命( )の命
渐渐流逝而过的命运之命
空に昇る 想いを乗せて
乘上飞升至空中的 感受吧
在るべき魂が還るように
希望应当存在的灵魂将会回归
鈴の音奏でよう
我将演奏起铃声
何よりも美しく重なる音は
因为比起任何事物都还要美丽地交叠在一起的声音
此処に在るモノだから
就是存在于此的事物啊
散りゆく蛍の灯
逐渐凋零的萤火虫的灯
夜に消える願いを残し
在夜里留下消失的愿望
最期の言葉を返すように
我就像归还的最后的话语一样
空に華を咲かせる
在空中让花朵盛开
流されゆく運命( )の命
渐渐流逝而过的命运之命
別れ遠い輪廻の果てに
告别一个遥远的轮回尽头
在るべき魂が逢えるように
希望应当存在的灵魂将被迎接
鈴の音奏でよう
我将演奏起铃声
何よりも美しく響く音は
因为比起任何事物都还要美丽地响彻的声音
此処に在るモノだから
就是存在于此的事物啊