妖怪騎手
跳至導覽
跳至搜尋
仇敵( )に報いるのだ当局( )躍らすアヤカシライダー
Illustration by OK |
歌曲名稱 |
アヤカシライダー 妖怪騎手 |
於2021年08月15日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
ゲキヤク、初音ミク |
P主 |
平田義久 |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「今だ時は!敗者復活!」
「時辰已到!敗者復活!」 |
” |
——初版投稿文 |
《アヤカシライダー》是平田義久於2021年8月15日投稿至niconico和YouTube的日文UTAU、VOCALOID原創歌曲,由ゲキヤク、初音ミク演唱。
根據片尾文字,本曲是要向漫畫家松本大洋(代表作《惡童》、《乒乓》)致敬。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今だ時は!敗者復活!
時辰已到!敗者復活!
この危機( )さえ契機( )に変えて!
讓這危機也化作契機!
雨曝しのこの尊厳( )
這風吹雨淋的尊嚴
腐らせない
絕不會讓其腐敗
BPM 205
BPM 205
忘れてたろ俺の名前
忘記我叫什麼名字了吧
今日ここで会ったが百年目
在這撞見算你倒霉
我可要報這仇敵之仇了
つまり逆襲
也就是逆襲
太陰が俺を照らし出した!
太陰[注 1]照亮了我!
滅法伊達なアヤカシライダー
很有俠氣的妖怪騎手
犯行声明奏上
犯罪聲明上奏
因縁、奸計
因緣,奸計
逆境だって突っ切って
就算逆境也要衝破
蜂のように刺す like a
蟄刺似蜂 like a
アリの如くダウン奪う闘士( )
如拳王阿里般擊倒對手的鬥士[注 2]
反則上等鉄拳制裁
犯規上等暴力制裁
一発K.O.( )
一拳K.O.
稼ぎのため働こうぜ
為了賺錢幹活吧
業態に貴賎なしなんて前提
要以營業狀況無貴賤為前提
棲めば地獄か夏の東京
久居為地獄又或者夏日東京[注 3]
口から雲吐き出す
口中吞雲吐霧
このPurple Haze
這purple haze(紫色迷霧)[注 4]
卓見だ!
真是卓見!
今喰らわすロックンロール発展形
現在給你一記搖滾發展型
CBDCBDCBD
CBDCBDCBD[注 5]
足りない幸福感
不足的幸福感
ベイビー!
baby!
東の空が泣いた
東方天空哭泣了
哀愁、半グレの砂利集団
哀愁,半墮落的小屁孩集團[注 6]
エンジン全開サイキッカー
開足馬力超能力者[注 9]
ファール乱発ナイター
接連犯規的夜場比賽[注 10]
罪状に比し妥当な対価
比起罪狀妥當的回報
延長上等バッター交代
延長上等擊球手替換
場外ホームラン
場外全壘打
まだ最高値じゃないから
還沒到最高值
もう一回
那就再來一遍
俺はここだ!気づけ世界!
我就在這裏!注意到啊世界!
判定はケースバイケースバイケース
裁定要case by case by case(就事論事論事)
夢は砕け望み絶えた
夢想破碎希望斷絕
然れど進め
但仍要前進
Never Rat On Your Friends…(仲間を売るな)
Never Rat On Your Friends…(絕不背叛你的朋友)
Always Keep Your Mouth Shut…(決して口を割るな)
Always Keep Your Mouth Shut…(永遠守口如瓶)
価値などはない
沒有什麼價值
はずはないのだ!
不應是如此的!
はずはないのだ!!
不應是如此的!!
BPM 205
BPM 205
+7
+7
発砲、鉛が空を裂いた
開槍,鉛塊撕裂了天空
リアルに嘘を切り撮れLeica
在真實中裁下謊言吧徠卡[注 11]
偏向報道の最前線張って
設在偏向報道的第一線
シャッター切った!
按下了快門!
ピューリッツァー!
普利策![注 12]
御手手合わせ南無阿弥陀仏!
合起小手南無阿彌陀佛!
子午線上踊る太神楽
在子午線上跳起太神樂[注 13]
炎上上等号外必見
炎上上等號外必看
絶叫、車輪が夜を裂いた
尖叫,車輪撕裂了夜色
操縱當局的妖怪騎手
残党掃討作戦中
餘黨掃蕩作戰中
散々終戦引っぱって残念賞
落花流水停戰拖延着安慰獎
鉄線破る雄姿はALTA上映覚悟
打破鐵線的雄姿是ALTA[注 16]上映決心
ニューロン発火
神經元點火
即効パンチライン
即刻生效的妙語
何連戦だっていいぜ勝つ迄!
不管幾連戰都好直到獲勝為止!
註釋
- 譯者註:
- ↑ 太陰,指月亮。
- ↑ 穆罕默德·阿里(1942-2016),前世界拳擊協會、世界拳擊理事會重量級拳王。在曾憑蠻力互毆的重量級比賽上以輕盈的步法挑戰勁敵,留有"Float like a butterfly, sting like a bee!"(掠翅若蝶,蟄刺似蜂)的名言。該註釋總結自視頻原註釋。
- ↑ 本句化用了俗語住めば都(久居為安),直譯為住下來就是京城。
- ↑ purple haze為結他之神——吉米·亨德里克斯於1967年發佈的第二首單曲。該註釋總結自視頻原註釋。
- ↑ CBD(cannabidiol),大麻二酚,大麻素之一。2018年美國承認其為醫藥品,歐洲於2019年承認。不存在如THC(四氫大麻酚)般的釋放多巴胺作用,在動物研究和人類使用上不會出現濫用,依賴。該註釋總結自視頻原註釋。
- ↑ 半グレ,指不屬於暴力集團(ヤクザ)但在不斷犯罪的集團。グレ(gure)來源自グレる(墮落),也來自於愚連隊(gurentai,流氓集團)或グレ(grey,灰色地帶),此處暫譯為半墮落。暴力集團因被日本立法指定,因而近來反社會程度較低,但半グレ因不受約束而更為猖狂。特點有活動隱蔽,成員未知,年齡層偏低,主要收入來源是匯款詐騙,房頂修繕欺詐以及星探業務等業務。引用自知乎回答 https://www.zhihu.com/question/308171988/answer/987413032 。
- ↑ 怨親平等,指對怨敵和親人一視同仁,無有厚此薄彼的分別。
- ↑ OTK,One Turn Kill的縮寫,是卡牌遊戲用語,指在一回合內解決對手。初出於遊戲王。
- ↑ 原文サイキッカー,是在サイキック(psychic,有特異功能的)的基礎上加上表示人的-er造出的日式英語。
- ↑ 原文ナイター,是日式英語nighter。多用於棒球或足球。
- ↑ 徠卡,總部位於德國黑森州的威茲勒的光學儀器製造商,也為該公司生產的照相機品牌。該註釋總結自視頻原註釋。
- ↑ 普立茲獎,美國表彰報道、文學和作曲的功績的獎項。根據美國報業巨頭約瑟夫·普利策的遺願於1917年設立,後由哥倫比亞大學運營。該註釋總結自視頻原註釋。
- ↑ 太神樂是以舞獅子為主的一種歌舞表演,是神樂的一種。
- ↑ O.S.C.A全稱Officine Specializzate Costruzioni Automobili,是1950~60年代意大利活躍的賽車製造商。該句歌詞引用自東京事變2007年發佈的的第四首單曲「OSCA」。該註釋總結自視頻原註釋。
- ↑ ALFA指阿爾法·羅密歐(Alfa Romeo),意大利著名轎車和跑車製造商。
- ↑ ALTA指新宿ALTA,是位於新宿區新宿三丁目的時尚大廈,又稱新宿ダイビル。7樓的ALTA Studio曾進行了富士電視台電視節目「笑っていいとも」的公開直播。該註釋總結自視頻原註釋。