大鬧天宮
大鬧天宮 | |
原名 | 大鬧天宮 |
常用譯名 | The Monkey King |
導演 | 萬籟鳴、唐澄 |
監製 | 萬氏兄弟 |
編劇 | 李克弱、萬籟鳴 |
原著 | 吳承恩《西遊記》 |
主演 | 邱岳峰 畢克 富潤生 尚華 |
音樂 | 吳應炬 |
製作公司 | 上海美術電影製片廠 |
製片商 | 上海美術電影製片廠 |
發行商 | Les Films de ma Vie (VHS) (France) |
片長 | 114 min |
產地 | 中國 |
上映信息 | |
上集:1961年 | |
關聯作品 | |
《大鬧天宮》(英語:The Monkey King)是上海美術電影製片廠於1961年—1964年製作的一部彩色動畫長片,由法國Les Films de ma Vie (VHS)公司發行,萬籟鳴、唐澄聯合執導。
原作介紹
創作背景
在中國第一部人畫合演的卡通片《大鬧畫室》中萬氏兄弟採用了小黑猴的形象,1941年,萬氏兄弟推出了長片黑白動畫《鐵扇公主》,這是當時亞洲的第一部動畫長片,影片的上映在上海引起轟動,票房收入超過了當時所有的故事片。正是在這部影片中,萬籟鳴第一次創造了孫悟空的動畫形象。《鐵扇公主》的成功讓萬籟鳴萌生出將《西遊記》中的精彩段落「大鬧天宮」搬上銀幕的想法。雖然後來萬籟鳴、萬古蟾制定了《大鬧天宮》的製作計畫,並得到了新華聯合影業公司經理張善琨的投資,但在開拍之際,由於太平洋戰爭的爆發,張善琨突然毀約,使該片的拍攝夭折。
1959年,在「中國美術片要走民族風格之路」觀點的引導下,時任上海美術電影製片廠廠長的特偉把創作《大鬧天宮》的任務交給了已經年近六十的萬籟鳴,由他執導《大鬧天宮》。當時的攝製組集中了中國美術片行業的中堅力量,為了尋找人物原型,1959年冬天,負責動畫設計的嚴定憲等人來到北京,從京城的古建築、泥塑、壁畫中獲取創作靈感。
美猴王形象的設計由中央工藝美術學院的教授張光宇擔任,桃心臉的造型正是由他設計。為美猴王創作原畫的是嚴定憲。經過十幾次修改,美猴王這一中國動畫史上的經典形象誕生了。
1960年初,影片進入繪製階段,當時沒有電腦製作,所有的動畫設計全憑畫筆,50分鐘的上集和70分鐘的下集原畫數量超過7萬張[1],僅繪製就用了近兩年的時間。這部影片的投資在當時大約是一百萬元[2]。
《大鬧天宮》的配音由上海電影譯製廠的配音演員擔任。當時美術片廠和譯製片廠同在萬航渡路618號小樓里辦公,攝製組與配音演員經常交流,甚至在形象創作時,萬籟鳴就是按照配音演員富潤生的形象設計了玉皇大帝,並由他來配音。由於當時的有關規定,影片的字幕中不上配音演員的名字。《大鬧天宮》的對白特點是介於京白和朗誦之間的聲音,背景音效中採用了京劇的鑼鼓點來襯托,很好地烘託了打鬥場面的氣氛。影片的音樂創作由吳應炬擔任,他除了應用鑼鼓點讓整部影片沖面濃郁的民族特色外,為了表現七仙女的嫵媚,他創作了一段崑曲,使影片的節奏張弛有度。
1961年《大鬧天宮》上集正式上映,在中國引起轟動。1964年,下集拍攝完成後由於文藝政策的變化,影片的全本沒能夠上映但美影官方則認定在64年上映了下集。文革開始後,上海美術電影製片廠的動畫片遭到多方批判,《大鬧天宮》也在其中,以致拍攝時繪製的原畫、動畫、賽璐珞版損毀、散失,與影片相關的資料都喪失殆盡,只倖存下少量畫稿成為珍貴資料。創作者們也多遭到波及。
1978年全本的《大鬧天宮》終於得以上映[3],上映的場面是「火得不能再火」[4],並且延伸至海外。
2004年,在《大鬧天宮》問世40周年之際,上海美術電影製片廠特意推出了影片的珍藏版DVD,全長85分鐘,是1964年放映的一個影院版。按照《中華人民共和國著作權法》對電影作品的保護期是50年,到2014年《大鬧天宮》的版權就將變成公有領域。
2009年網絡上出現了基於40周年版的影迷修復版,其圖像更加穩定和乾淨,並且重新插入了40周年紀念版里缺失的20多分鐘內容,對影片中的聲音也進行了修正[5]。
2012年3D版
2012年1月11日,上海美術電影製片廠、上海電影(集團)有限公司將國產經典動漫《大鬧天宮》用3D的形式搬上銀幕,由速達、陳志宏執導。
《大鬧天宮3D》是在原作的基礎上進行膠片修復、色彩還原、數字處理、3D特效製作。製作的是美國特藝集團,技術製作由特藝集團副總裁皮埃爾·勞提耶(Pierre Routhier)親自操刀掌控。
在內容上,故事情節基本沒有改動,但把1961年版的故事節奏進行了部分調整,把1961、1964年上下兩集110分鐘內容剪接成90分鐘左右。畫幅由4:3調整為16:9,從窄銀幕變成了寬銀幕,並將原先在2D畫面上的角色和布景做了3D的分層效果,增強了視覺的景深。這兩大調整需要補畫很多局部細節。有些畫面是重新繪製的,畫質得到了全面修復。
3D版保留了中國傳統的藝術風格,造型上延續了原片的京劇臉譜,音樂風格仍以中國傳統戲曲作為基調,同時加入了大量西洋樂器。
人物配音方面,延請了中國很多著名影星和藝人進行重新配製。
但實際上對於這個3D版本,評價褒貶不一,不少影迷認為新版丟失了老版的韻味,變得不倫不類。可能上美廠是考慮到延續版權的問題,才推出新版的。
劇情簡介
影片以《西遊記》中孫悟空從誕生到大鬧天宮這一段的經歷為主要內容。
在花果山帶領群猴操練武藝的猴王因無稱心的武器,便去東海龍宮借寶。
龍王許諾,如果猴王能拿動龍宮的定海神針——如意金箍棒,就奉送給他。
但當猴王拔走寶物之後,龍王又反悔,並去天宮告狀。
不同於原著,《大鬧天宮》裡孫悟空打敗了玉帝回到了花果山。但是原著中最終孫悟空被如來佛祖壓在了五行山下。
登場人物
- 孫悟空
- 生於東勝神州傲來國花果山的石猴,神通廣大、武藝超群,被花果山諸猴拜為「美猴王」。擁有騰雲駕霧、七十二變等神通。原著里孫悟空和菩提祖師學來了一身本領,但是本片裡孫悟空的本領似乎是與生俱來的。
- 東海龍王
- 東海龍王敖廣為四海龍王之首。神話傳說中在水裡統領水族的王,掌管興雲降雨。
- 玉皇大帝
- 道教中的眾神之王。妙相莊嚴,統御諸天,為天界至尊之神,萬天帝王,然而在本片以及很多西遊記衍生作品裡卻被醜化成一個無能的昏君。
- 太白金星
- 神仙中知名度最高的神之一。經常奉玉皇大帝之命監察人間善惡,被稱為西方巡使,和孫悟空關係較好。
- 托塔李天王
- 托塔李天王李靖,哪吒之父。
- 哪吒
- 托塔李天王的第三子,擁有三頭六臂。腳踏風火輪、手持火尖槍、臂挽混天綾,法力高強。本片裡的哪吒的裝備實際上更接近封神演義裡面的哪吒。
- 二郎神
- 玉帝的外甥,鎮守灌江口,聽調不聽宣,三隻眼、手使三尖兩刃刀,有寵物哮天犬,法力極強與孫悟空勢均力敵。
- 巨靈神
- 托塔李天王帳下的一員戰將,使用的兵器是一對重達千斤、錘擊萬物殆的巨靈神錘(原著里武器是斧頭)。
- 土地公公
- 蟠桃園裡的土地,地位較低。
- 七仙女
- 玉帝的七個女兒。《西遊記》中七仙女的名字是:紅衣仙女、青衣仙女、素衣仙女、皂衣仙女、紫衣仙女、黃衣仙女、綠衣仙女,本片中七仙女的服色為赤橙黃綠青藍紫。
演職員表
STAFF
- 原著:吳承恩(《西遊記》)
- 導演:萬籟鳴、唐澄
- 編劇:李克弱、萬籟鳴
- 藝術指導、設計:張光宇
- 監製:萬氏兄弟
- 攝影:王世榮、段孝萱
- 剪輯:許珍珠
- 音響:良金准
- 音樂顧問:章正凡
- 音樂:吳應炬
- 動畫製作:上海美術電影製片廠
- 製片:上海美術電影製片廠
- 出品:上海美術電影製片廠
- 發行:Les Films de ma Vie (VHS) (France)
CAST
角色 | 配音 | |
---|---|---|
原版 | 2012年版 | |
孫悟空 | 邱岳峰 | 李揚 |
東海龍王 | 畢克 | 陳凱歌 |
玉皇大帝 | 富潤生(上集)、畢克(下集) | 陳道明 |
太白金星 | 尚華 | 張國立 |
太上老君 | - | 馮小剛 |
二郎神 | 於鼎 | - |
托塔李天王 | 於鼎 | 劉燁 |
哪吒 | - | 何炅 |
大仙女 | - | 姚晨 |
仙女 | 李梓、劉廣寧 | - |
王母娘娘 | - | 劉曉慶 |
武曲星君 | - | 胡歌 |
馬天君 | 於鼎 | 周立波 |
土地公公 | 畢克 | 陳佩斯 |
上映信息
據不完全統計,從1964年孫悟空《大鬧天宮》被搬上動畫熒幕起,除了在中國普遍地多次放映外,這部動畫片曾向44個國家和地區輸出、發行和放映(許多國家的電視台放映過該片,包括英國的BBC)。
國家或地區 | 上映時間(細節) |
---|---|
中國 | 1961年(上集公映) |
中國 | 1964年7月25日(全本首映) |
瑞士 | 1965年7月23日(洛迦諾國際電影節) |
中國 | 1978年(全本公映) |
葡萄牙 | 1981年2月(卡羅維發利國際電影節) |
葡萄牙 | 1985年2月15日 |
中國 | 2004年(紀念版) |
中國 | 2012年1月11日(3D版) |
德國 | 2012年2月11日(柏林國際電影節) |
法國 | 2012年5月16日(法國中國電影節) |
中國 | 2017年10月13日(2D重映) |
中國 | 2022年2月2日(東方衛視全集重映) |
版本考證
《大鬧天宮》因為上映年代較早,早期資料非常缺乏,最初的電影發行方又是屬於國外,有一些版權方面的因素,而歷代不止中國,國外和其他地區也都發行過多次,導致實際上出現了許多不同的版本。這裡僅列舉實際可考,或一些來源比較可靠的說法的不同版本,以資說明[6]。
- 一、120分鐘,官方/主創說法。
- 這是一個略數,出自當年製作團隊中人員的回憶,實際情況為上集5本、下集7本(每一足本為10分鐘),可知總片長應為110分鐘左右。1978年在中國電影院公映的即為此版本。根據Wikipedia說法,原版片長為106分鐘,中國早先發行過VCD版本。
- 二、114分鐘,法國版,VHS。
- 根據IMDb的數據。但這個版本沒查到原始來源,猜測可能是包含了法國人加上的片頭或片尾之後的總時長。
- 三、110分鐘,台灣版,VHS轉DVD。
- 具體情況不清楚,也有說是103分鐘,大致上應該是完整版,與中國電視台播放版本差不多。
- 四、84分鐘,中國版,40周年,DVD。
- 2004年發行的一個40周年珍藏紀念版,修復了畫面,將原版2.0立體聲轉換成5.1聲道。對於缺失的多達數十分鐘的內容,官方說法是版權問題,但部分影迷們的觀點是缺失的畫面是由於保存不善而未能修復。
- 五、105分鐘,法國版,VHS轉DVD。
- 此版刪去了中國版片頭,換為法語片頭。在Par Zewebanim的文章里,他詳細對比了法國版和40周年中國版的差異,一方面是畫質,一方面是內容。即便是號稱完整的法國版,也缺失了很少量的內容。
- 六、114分鐘,影迷修復版。
- 由OriginalTrilogy.com的網友satanika發起並主持完成。該版本以40周年中國版為基準(因為其他版本的畫質都太差),比對台灣版和1980年代在歐洲發行/播放的瑞典版(Hans Alfredson解說)、法國版、丹麥版及BBC版(107分鐘),插入了20多分鐘內容、並修復了畫面(如畫面抖動、污點劃痕、校正顏色)、恢復了2.0立體聲(還儘量消除了雜音)。除去片尾詳細字幕,正片長度為108分鐘。這個「非法」版本可能是迄今為止最完整的版本(正片內容甚至比原版還多出一分鐘)。
- 七、90分鐘,中國版,3D。
- 2012年上映的3D新版,畫幅畫質均有很大改變。全片時長92分鐘左右,但有一個長達6分鐘的冗長片尾,實際正片在86分鐘左右,與40周年版近似。40周年版中缺失的主要內容都補回了,但又刪除或精簡了多處內容(大體上,下集補全了,上集刪減了)。2017年以2D形式再次重映,可能精簡了片尾,時長為88分鐘。
榮譽
- 1962年 捷克斯洛伐克第十三屆卡羅維發利國際電影節 短片特別獎
- 1963年 第二屆中國電影「百花獎」 最佳美術片獎
- 1978年 英國倫敦國際電影節 本年度傑出電影
- 1980年5月 第二次全國少年兒童文藝創作評獎 委員會一等獎
- 1982年8月 厄瓜多第四屆國際兒童電影節 三等獎
- 1983年 葡萄牙第十二屆菲格臘達福茲國際電影節 評委獎
- 3D版獲獎:
- 2012年4月28日 第8屆中國國際動漫節金猴獎 中國動畫長片金猴獎優勝獎
- 2012年6月24日 第3屆世界智慧財產權組織版權金獎(中國) 作品獎
- 2012年10月21日 第32屆夏威夷國際電影節 動畫片傑出成就獎
- 2012年10月27日 第5屆廈門國際動漫節金海豚獎 最佳影視動畫長片獎
衍生作品
有聲圖書
2016年8月,上海美術電影製片廠出品《大鬧天宮》同名有聲圖書,由李世宏為孫悟空配音[7]。
|
|
注釋
- ↑ 由於資料散失,沒有詳細數據可查。此數字來自萬籟鳴的回憶。但按原畫主創嚴定憲計算,一本10分鐘的片子大約要8000到1萬張,一部12本的片子大約要10萬張左右。
- ↑ 由於當時的資料散失,沒有詳細數據可查。現任上海美術電影製片廠廠長金國平和1980年代中期的廠長嚴定憲均給出這一數據。計算的方法是當時中影公司對一部動畫片的收購價格是8萬元/本,《大鬧天宮》總長度12本,算下來將近一百萬。
- ↑ 關於首映的時間是根據嚴定憲的回憶,即1964年下半年文藝政策的變化使電影全本沒有上映,直到1978年。然而在2004年《大鬧天宮》40周年珍藏版DVD發行中,卻依然強調全版首映的時間是1964年7月25日。
- ↑ 《大鬧天宮》的攝影段孝萱語。
- ↑ Da Nao Tian Gong -- The Monkey King - Uproar In Heaven (1965) RESTORATION *v2*
- ↑ 《大鬧天宮》版本考
- ↑ 兒童有聲讀物背景音樂太豐富 抑制孩子的想像力