置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span style="color: #fbfbfb;"><span lang="ja"><span style="text-shadow:3px 0 #ffc3c8, 0 3px #ffc3c8, -3px 0 #ffc3c8, 0 -3px #ffc3c8, 1.5px 1.5px #ffc3c8, 1.5px -1.5px #ffc3c8, -1.5px 1.5px #ffc3c8, -1.5px -1.5px #ffc3c8;;font-weight:bold">大放屁</span></span></span><span style="color: #fef68d;"><span lang="ja"><span style="text-shadow:3px 0 #010102, 0 3px #010102, -3px 0 #010102, 0 -3px #010102, 1.5px 1.5px #010102, 1.5px -1.5px #010102, -1.5px 1.5px #010102, -1.5px -1.5px #010102;;font-weight:bold">マーチ</span></span></span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


大放屁进行曲.png
歌曲名称
大放屁マーチ
大放屁进行曲
于2021年02月20日投稿 ,再生数为 -- (niconico), -- (YouTube)
演唱
初音未来镜音铃·连
P主
Captain Soprano
链接
Nicovideo  YouTube 

や っ て し ま い ま し た
ネタ曲投稿祭の賞金欲しさに魂を売ってしまいました・・・

※屁の元の音は2000円で屁が沢山入ってるサンプルパック買いました。
  屁を、2000円で、買いました。


搞 出 来 了 这 坨 东 西
很想赢到“梗曲投稿祭”的奖金啊,结果我把灵魂都给出卖了…

※这些放屁音是咋来的呢,就是我用2000块买了一个素材包,里面一大堆放屁音。
  花了2000块,就买了个屁。

——Captain Soprano 投稿文

2021.03.12追記
【悲報】賞金取れませんでした(;A;)
汚れるだけ汚れて・・・うう・・・


2021.03.12追记
【悲报】奖金也没拿到(;A;)
结果就只是搞了个特别肮脏的东西…555…

大放屁マーチCaptain Soprano于2021年2月20日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID作品,由初音未来镜音铃·连演唱。

本曲是梗曲投稿祭参加曲目。这是一首有味道的歌曲甚至教你如何把屁音变成鼓声,他真的,我哭死

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 初音未来 镜音铃 镜音连 合唱

屁を鳴らそう 天高く 尻を構えて ブッ放せ!
放个大屁 直冲云霄 撅好屁股 砰地放出来!
屁を鳴らそう 地を揺らし さあブチかませ!
放个大屁 震晕大地 来放它一个爽!
お聴き頂いている伴奏の 全て の音は
您所听到的伴奏中 所有的 声音
純度100%本物の屁を加工して作られています
都是用纯度100%真真正正的屁声加工而成的
放屁の時間だ 覚悟しろ
是时候该放屁啦 做好心理准备吧
逃げる場所は 無いと思えパパラパー!
好好想清楚 这儿可没地儿给你逃粑粑拉粑—!
腸が元気な証拠ですブボボボン♪
放个屁 不就说明你肠道健康嘛卟啵啵嘣♪
でも満員電車じゃ やめてくれー!プゥ~➘ ウゥ~➚ ゥウ~!
但要是满当当的电车上 那还是算了吧!噗—~➘ 呜—~➚ 呜—~!
な~にを恥じるか おい忘れたか
还在害羞什~么呢 喂你难道忘了吗
屁ぇ~[1]で笑った まさとしをトゥルル トゥ~ル ル~ル ル~♪
雅俊君他笑起来 屁~的一声那样子嘟噜噜 嘟~噜 噜~噜 噜~♪
な~にをひるむか 笑かせようぞ あの娘まで
还在害怕什么~呢 要连那个女孩子 也都一起笑出声
ブッ放せ!
尽情放吧!
を鳴らそう 海を割り ケツを振り上げ ブッ放せ!
个大屁 割裂大海 摇摇屁股 砰地放出来!
を鳴らそう 火を吹いて さあブチかませ!
个大屁 吹熄烈焰 来放它一个爽!
屁ぃっ!屁ぃっ!(屁ぃっ!屁ぃっ!)[2]
屁——!屁——!(屁——!屁——!)
屁ぃっ!屁ぃっ!(屁ぃっ!屁ぃっ!)
屁——!屁——!(屁——!屁——!)
溜まったガスが出るぞ!
忍了好久的气体 终于要放出来咯!
ファミ…溜まったガスが出るぞ!)
fami…忍了好久的气体 终于要放出来咯!)
こいつはどデカい大物だ!
这个屁的体量 可不是一般大!
(こいつはどデカい大物だ!)
(这个屁的体量 可不是一般大!)
屁理屈こねずに屁をフカせ!
别讲那狗屁道理 有屁就快放!
(屁理屈こねずに屁をフカせ!)
(别讲那狗屁道理 有屁就快放!)
では 今からかますぞ宜しいか
那么 我现在想放出来可不可以呢
いや メシどきなるべく我慢して!
等等 吃饭的时候还是尽量忍住吧!
な~にを恥じるか おい忘れたか
还在害羞什~么呢 喂你难道忘了吗
屁ぇ~で笑った あの日々をトゥルル トゥ~ル ル~ル ル~♪
以前咱笑起来 屁~的一声那样子嘟噜噜 嘟~噜 噜~噜 噜~♪
な~にをひるむか 笑かせようぞ あの娘まで
还在害怕什么~呢 要连那个女孩子 也都一起笑出声
ブッ放せ!
尽情放吧!
を鳴らそう 天高く 尻を構えて ブッ放せ!
个大屁 直冲云霄 撅好屁股 砰地放出来!
を鳴らそう 地を揺らし さあ ブチかませ!
个大屁 震晕大地 来放它一个爽!
(~♪)
(~♪)
屁を鳴らそう 海を割り ケツを振り上げ ブッ放せ!
放个大屁 割裂大海 摇摇屁股 砰地放出来!
屁を鳴らそう 火を吹いて さあ ブチかませ!
放个大屁 吹熄烈焰 来放它一个爽!

注释

  1. 与“へえ~”谐音
  2. 与“Hey”谐音