大家都很好啊
跳至導覽
跳至搜尋
みんなもいいな | |
演唱 | 友基 (CV: 金元壽子) |
作詞 | 中野愛子 |
作曲 | 柿島伸次 |
編曲 | 柿島伸次 |
收錄專輯 | |
《めっちゃフェスティボー!公式ガイドCD~つまり歌モノ全部と2期のBGM入り2枚組BEST》 |
《みんなもいいな》是動畫《這個是殭屍嗎?Of The Dead》的一首插曲,出現於動畫的第2、4話,由友基 (CV: 金元壽子) 演唱。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ごめん、なんとなく寂しくて
對不起 總感覺有些寂寞
少し拗ねただけ 初めての約束だったから
讓我稍稍任性一點 因為是最初的約定啊
誤解が解けたならさっさと顔を上げて
既然解開了誤會就別再低着頭了
一緒に流れ星をいくつ見つけられるか競争
來比一比誰能看見更多的流星
いつもみたいに笑っていよう 星空の下肩並べて
在星空下肩並肩 如往常一般笑吧
嫌いじゃないよ きっとその逆だよな
並不是討厭的事情 一定是與之相反的事情啊
たぶん、少しだけ悔しくて
大概 還是會有些不甘
一緒に過ごせる時間の多さでは勝てないし
因為和你相處的時間並沒有比其他人多
名前だってちゃんと呼んでもらえなくて
連我的名字都沒有好好叫過
なんだかあたしひとり置いてけぼりな気がしたんだ
總感覺我自己像被拋棄在一旁一樣
難しいことはわからない 楽しいから集まっただけ
不懂那些難於理解的事 聚在一起只是因為快樂
答えはないよ きっとそれでいいから
沒有什麼答案 但這樣一定就可以了
今日も明日も笑えること いっぱい、いっぱい探そうよ
不管今天還是明天 都要去尋找 更多更多讓大家歡笑的方法
指折り数え…
開始數着手指……
わくわく笑顔が溢れたら 不安も涙も消えてった
如果臉上都是開心的笑容 那不安和淚水都會消失
嫌いじゃないし ねぇ、みんなもいいな
我並不討厭 因為 大家都很好啊
|