夜行
跳至導覽
跳至搜尋
幻想( )を 眠らせよう
本條目介紹的是ノイトメ創作、初音未來演唱的VOCALOID歌曲。關於樂隊ヨルシカ創作的歌曲,請見「夜行」。 |
---|
歌曲名稱 |
夜行 |
於2019年10月02日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ノイトメ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《夜行》是ノイトメ於2019年10月2日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Sayonzei
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
星のピアスを 片っぽだけ
星辰做的耳環 只留下了一隻
失くしたままで 発車のベル
就這麼走上旅途 發車鈴響起
熱る鉄路を たたく度に
每當車輪軋過 灼熱的鐵軌時
はな火は波を 揺らすばかり
綻放的煙花 將會撼動著波浪
――遠く
——遠遠地
風車の街へ 夜行は往く
夜行列車要開往 風車轉動的城鎮
震えていた 頬の右手
撫摸著臉頰的右手 不停地顫抖著
散らかっては せまい部屋
狹小的房間裡 東西總是雜亂無章
映画を観る 寝ぐせのカーブとかさ
有時看著電影 有時又睡得七歪八扭啊
【夜行】
【夜行列車】
拙い鼻唄 褪めていった
哼著跑了調的歌兒 漸漸消散在空中
讓幻想( )能夠 安心地睡在這裡吧
乗車券に 遺っている
把之前曾經 遺留在車票裡面的
約束の日 栞にして
約定好的日子 就當做一枚書籤
【トレインの】
【列車的】
星のピアスを 片っぽだけ
星辰做的耳環 只留下了一隻
失くしたままで 発車のベル
就這麼走上旅途 發車鈴響起
波は黒宇( )に 沈んでいて
波濤沉入無邊的 黑暗虛空裡
縋った音が 離れていく
貼近耳邊的聲音 也緩緩離去