置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

壞壞的異鄉人

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
イケナイエトランゼ
IkenaiEtranger.jpg
演唱 緋月ゆい
作詞 宮島淳子 (SUPA LOVE)
作曲 松坂康司 (SUPA LOVE)
編曲 松坂康司 (SUPA LOVE)
收錄專輯
イケナイエトランゼ

イケナイエトランゼ》是動畫《撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活》的片頭曲,由緋月唯演唱,收錄在同名單曲中,發售於2023年11月22日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

NCOP
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

だあれも知らない樹海で
在人跡罕至的樹海中
ゆらゆら二つの運命巡り合った
兩條命運之線在飄搖中交匯
言葉を交わせば不思議さ
你一言我一語 好是神奇
優しい波紋が広がる
蕩漾開柔情的波紋
孤独だった心にそっと
輕輕地拂過孤獨的心
澄んだ瞳で君は
你清澈的眼瞳里
どんな景色を見てきたの?
是怎樣的一番景色?
隠さないで痛みも
你那些隱隱的痛
すべて分け合える
也讓我全部分擔
さぁくるりくるり踊ろう
來一圈接一圈地起舞吧
差し出した手を握ってみて
把手彼此伸出彼此緊握吧
止まっていた時間が
讓停止的時間
廻りはじめるように
再一次啟動吧
イケナイ(イケナイ) 愛を(愛を)
壞壞的(壞壞的)愛(愛)
君に(いま) あげるよ
為你(在這一刻)獻上
思わず笑みこぼれるほど
這一刻是讓你微笑油然而生的
素敵で幸せなとき
最美好的幸福時刻
夢じゃ(夢じゃ) ないよ(ないよ)
這不是(這不是)夢(夢)
魔法(ほら) かけるよ
讓我(給你)一個魔法吧
このときめきの名前を
這種心動情感的名字
まだ(僕ら) 知らない
我們(還依然)不知道
そうさ 君はイケナイエトランゼ
對的 你是那壞壞的異鄉人
居場所なんていらない
我本不需要什麼居所
ずっと一人でいいと思ってきたのに
永遠都一個人也挺好
どうしようもなく君にただ触れていたい
但是急切地渴望你撫摸的情感
綻び出す
綻放而出
お伽噺の中で
馬上就可以
優しく笑うお姫様
成為在童話當中
なれるはずさ もうすぐ
笑容溫和的公主大人了
寂しさを埋めて
把寂寞感掩藏起來
さぁふわりふわり揺れよう
來一起輕飄飄地搖曳吧
本音とお喋りしながら
在交談真心的過程中
二人ぼっちいまなら
若是現在的彼此
何でもできるはず
必定無所不能
イエナイ(イエナイ) 気持ち(気持ち)
說不出的(說不出的)感情(感情)
君が(いま) くれるよ
由你(在這一刻)給了我
嬉しそうな顔見るたび
看見你那副欣喜的表情
じわりと喜びが咲く
我的喜悅更是從心裡勃發
嘘じゃ(嘘じゃ) ないよ(ないよ)
這不是(這不是)騙你的(騙你的)
星も(ほら) 歌って
聽啊(連星星)也歌唱
眠れぬ夜の理由はもう
今夜依舊不能寐
傷の疼きではない
但早已不是因為傷痛
イケナイ(イケナイ) 愛を(愛を)
壞壞的(壞壞的)愛(愛)
君に(いま) あげるよ
為你(在這一刻)獻上
思わず笑みこぼれるほど
這一刻是讓你微笑油然而生的
素敵で幸せなとき
最美好的幸福時刻
夢じゃ(夢じゃ) ないよ(ないよ)
這不是(這不是)夢(夢)
魔法(ほら) かかったら
如果(略施)一個魔法
このときめきの名前を
這種心動情感的名字
多分(僕ら) 知るの
我們(也許)就能知道
ぎゅっと君が僕の手握った
你緊緊牽着我的手
彩りに目覚める世界
我眼中的世界變得多麼多彩
そうさ 君はイケナイエトランゼ
對的 你是那壞壞的異鄉人

收錄專輯

イケナイエトランゼ
IkenaiEtranger.jpg
發行 Pony Canyon
發行地區 日本
發行日期 2023年11月22日
商品編號 PCCG-70527
專輯類型 單曲
  • 收錄了動畫《撿走被人悔婚的千金,教會她壞壞的幸福生活》的片頭曲及對應的伴奏。
曲目列表
曲序 曲目
1. イケナイエトランゼ
2. 潜涙
3. イケナイエトランゼ [instrumental]
4. 潜涙 [instrumental]