在那發光的蒼藍中
跳至導覽
跳至搜尋
曲繪 by Ruuya |
歌曲名稱 |
その光る蒼に 在那發光的蒼藍中 |
於2014年2月10日投稿至niconico,再生數為 -- 於2014年2月11日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
オカメP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《その光る蒼に》是オカメP於2014年2月10日投稿至niconico,2014年2月11日投稿至YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由初音ミク演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
作曲·編曲 | オカメP |
作詞 | こよ |
PV | Ruuya |
歌 | 初音ミク |
歌詞
- 譯者未署名[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
見えるのは光を灯さない世界と 終わる未来
看見的是 沒有光亮的世界與 未來終結
傷ついた君は全てを飲み込んで
受傷的你 將全部飲盡
眠ろうとしていた
打算沉沉入睡
澄んだ蒼い瞳の中
那清晰蒼藍的瞳孔中
歪んだ愛情が君を想う
是你所認為 扭曲的愛情
君が笑うなら
如果你笑了
僕はこの身に火の矢を放とう
我會化身為那狂放的火之箭矢
この腕は 君を守る盾となる
這腕臂 會成為守護你的盾牌
黒い空は長いこと黒いまま
夜空依舊是漫長的漆黑
何一つ間違ってなんかいないと
總認為 沒有任何的錯誤
自分に言い聞かせ
如此告訴自己
歪んだ愛情はいつか
扭曲的愛情會永遠
僕らの心さえ蝕んでしまった
侵蝕著 我的心
もう終わりだ
就要 結束了
何も見えない
什麼都看不見......
澄んだ蒼い瞳は今
那清晰蒼藍的瞳孔
黒い空の中で、君を探してる
在夜空之中、尋找着你
何かを失ってわかったことは
總有一天會發現
全てがいつの日か
所有失去的東西
空に還る蒼
回歸於那片藍天
「綺麗な蒼い瞳だね」
「是美麗的藍色瞳孔呢..」
何も見えないものは無い
沒有什麼是看不見的
そう思っていた
如此想着
何も見えなくて
什麼都看不見
誰かの救いを探していた
尋找着誰的救贖
この腕は 君を守る盾となる
這脘臂 會成為守護你的盾牌
やがて空はあけて
即將到達天空之際
僕らの心はもう 還ってゆく
我們的心也 終將回歸至
その光る蒼に
那發光的蒼藍之中
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki