在搖曳海波的彼方
跳至導覽
跳至搜尋
何 もかもが 届 かなかった仕方 がないんだと 日陰 に逃 げた一人 で 何 出来 たろう? 全部 失 くなったみたい寄 せ返 す波 にぼーっと 心 委 ねてた彼方 遠 くに 離 れてった背丈 は 追 いつけないけど辛 いことは 忘 れたかった一人 を選 んで 時 が止 まった失 くしたものってニ度 と 取 り戻 せたりしないよね眩 しさの中 にそっと 飛 び込 んでみたら……変 わってないな この海 も太陽 も やっぱ好 きだな思 い出 したよ ボール追 うのが楽 しかった ありがとう いてくれて彼方 遠 くに 離 れてった背丈 は 追 いつけないけど
揺れる波の彼方に | |
演唱 | 比嘉彼方(CV:宮下早紀) |
作詞 | hotaru |
作曲 | KanadeYUK(TaWaRa) |
編曲 | KanadeYUK(TaWaRa) |
伴唱 | KOCHO |
吉他 | 安田悠基(TaWaRa) |
貝斯 | 小林修己 |
鋼琴 | うたたね歌菜(TaWaRa) |
錄音 | 照内紀雄(Aobadai Studio) |
混音 | 照内紀雄(Aobadai Studio) |
時長 | 4:08 |
收錄專輯 | |
はるかなレシーブ キャラクターソングCD② |
《揺れる波の彼方に》是動畫《遙的接球》的角色歌,由比嘉彼方(CV:宮下早紀)演唱。
歌曲
(待補充)
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
もう、戻 れないよ
已經,無法回頭[1]
ねえ、戻 りたいよ
可是,還想重來
也許一切 都將不會到來
不知所措 躲在了陰影中
獨自一人 能夠做成什麼? 好像已經失去了所有
只好把內心 託付給了歸來的海浪
遠在彼方的 無法接近的距離 雖遠不能及
また出会 えた 一緒 に步 き出 せる 仲間 に
還會再次遇見 那時再一起出發 和朋友們一起
曾經的艱辛 我早已忘卻
獨自的決定 被封存的時光
失去的東西 無法輕易地取回
試著小心地 躍入曙光之中尋找……
永恆不變的 對這片海和朝陽 的深深眷戀
また始 めよう 一人 きりただ待 ってた 自分 と
還會再次開始 不要只孤獨等待 面對孤單自己
ねえ、会 いに行 くよ
吶,前去與你相會
回想起來吧 曾經一起玩球的時光
非常的開心 非常感謝 和你的日子
遠在彼方 無法接近的距離 雖然還遠不能及
きっと届 くよ 一緒 に飛 ぼう はるか 高 くに
但一定可以到達 一起飛向 更高 更遠
收錄CD
はるかなレシーブ キャラクターソングCD② | ||
發行 | KADOKAWA | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2018年10月24日 | |
商品編號 | ZMXZ-12472(BD) ZMBZ-12482(DVD) | |
專輯類型 | 特典 |
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 揺れる波の彼方に | 4:08 | |||||||
2. | 揺れる波の彼方に(instrumental) | 4:08 | |||||||
3. | FLY two BLUE-比嘉かなたソロver.- | 4:10 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
外部連結與注釋
- ↑ 翻譯:lingring