置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

在同一片天空下

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
同じ空の下で
在同一片天空下
Fam ophq.jpg
演唱 KOTOKO
作曲 高瀨一矢
填詞 モモ、高瀨一矢
收錄專輯
家族計画 ~絆の響~AKCI-26013


同じ空の下で在同一片天空下)是D.O.發行的遊戲《家族計劃》的片頭曲,由KOTOKO演唱。

簡介

本曲在遊戲中於第27章節(家族計劃)結束後、第28章節(首先是房間的分配)開始前的位置出現,象徵着高屋敷家七人故事正式的開端。前面的鋪墊至少能佔到完整地通一條線的劇情的三分之一,這鋪墊也是夠長的 全曲的感情一步一步地爬升,直至高潮部分,完美地契合了作品逐漸上升的氣氛,於是被人吐槽說「劇情非常拖沓」[1]——然而這並不妨礙它是一部名副其實的神作[2]

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

青く澄んだ日曜日の朝
天藍清澈的星期日早晨
おはよう 何をしようか
早上好 要做什麼呢
窓辺に花を咲かせてみよう
試着讓花綻放在窗邊吧
すぐに服を着替えて
然後馬上去換衣服
目に止まった腕時計の文字
視線停在手錶上的字
心が少し戸惑う
心中感到有些不知所措
それはもういない君の忘れ物
那是已經不在這裏的你所忘記的東西
探す君の姿が浮かぶ
腦中浮現出你正在尋找着的身影
君の声聞きたくて とった受話器
想聽聽你的聲音 而拿起了話筒
でも今はまだ 繋げないね
但是現在 還不可以撥通
だって君との約束 果たしてない
因為還沒有實現 和你的約定
「もっと幸せになる」
「要變得更幸福」
この空の向うにいる君と
我和在這片天空另一端的你
同じ歌思い出しているね
想起了同一首歌
問いかけて見上げる一瞬に
抬起頭向天空詢問的那一瞬間
決してそう 一人じゃない 夢があった
一定有着 不是孤單一人的夢想
怒ることも 笑うことも
不管是生氣 還是歡笑
上手じゃない私だったね
從前的我都不擅長呢
浅い息でいつも呼んでたの
總是用微弱的氣息呼喊着
しがみつける何かを
什麼能緊緊抓住的
立ち止まって泣きじゃくったあの日
停下腳步抽泣着的那一天
あれは君の腕の中
是在你懷中
その涙に濡れて気がついた
被眼淚沾濕了才發現
人はちゃんと変われるんだと
人是真的會改變的
自転車に乗って出かけよう
騎上腳踏車出門吧
あの腕時計が時を刻んでる
手錶在刻畫着時間
今 君に恥じぬようにがんばろう
現在 要努力對你不害羞地說出
「もっと大きな愛を」
「給我更多的愛」
穏やかに雲が流れている
雲平靜地流動着
少しだけ軽くなった心
稍微變得比較輕鬆的心
広い空 この願い浮かべて
在廣闊的天空中浮現這個願望
君の目に届くように
希望能送到你眼前
風よ 強く
風啊 強烈地吹吧
同じ瞬間とき同じ空の下で
同一個瞬間在同一片天空下笑着
笑ってる そんな日々がいいな
那樣的每一天真好
辿り着く 君と夢と未来
最後終於抵達的 與你的夢和未來
決してそう 一人じゃない 愛が あるよ
一定有着不是孤單一人的愛


註釋與外部連結