在冰之中
跳至導覽
跳至搜尋
pv截圖 |
歌曲名稱 |
氷のなかに 在冰之中 |
於2011年2月26日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
巡音ルカ |
P主 |
イヤイヤP |
連結 |
Nicovideo |
“ | ・・・何も言えなくてごめんなさい。
...很抱歉,什麼都沒有說。 |
” |
——イヤイヤP |
《氷のなかに》是イヤイヤP於2012年2月26日投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲,由巡音ルカ演唱。
收錄於專輯『V love 25 ~Aperios~』中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:21世紀包法利夫人[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
浮き出す想いと 繰り返す祈り
浮現的思念與一遍遍的祈禱
暖め続けよ 心の声
繼續溫暖我吧 心之聲
融けていく この世界で
漸漸融化的世界裡
凍りついた 心に抱える想いをかち割らないで
懷抱在 已結冰的心中的那份思念 無法分割
私の声は氷の中 冷たい空と落ちていくよ
我的聲音被封在冰中 與寒空一齊墜落
両手に滲む冷たい水が 心変わりを感じさせてる
冰冷的水滲入雙手 提醒著我那人早已變心
私の声は氷の中 想いと共に凍りついてる
我的聲音被冰封 與思念一齊凍結
どんなに熱い言葉さえも 吐き出す前に閉じ込めてしまう
不論怎樣熾熱的話語 在說出前又會被咽回去
浮き出す想いと 重ねた祈りで
用浮現的思念與不斷的祈禱
温め続けよ 心に凍てついた声を
繼續溫暖 這顆心中已冰凍的聲音吧
私の声は氷の中 冷たい空と落ちていくよ
我的聲音被封在冰中 與寒空一齊墜落
両手に滲む冷たい水が 心変わりを感じさせてる
冰冷的水滲入雙手 提醒著我那人早已變心
時が流れ融けだす空 映し出される氷の中身
時光流轉 天空漸漸融化現出 映出冰中之物
目をそらし耳を澄まして 同じ言葉 声を重ねる
於是移開視線 側耳傾聽 但仍是不變的話語 重複的聲音
再び空が冷たくなって 想いと共に凍り始める
於是天空再次變冷 和思念一起開始凍結成冰
何度も繰り返される 凍結の間に声を置いてく
一次又一次 一遍又一遍 在凍結時 留下了聲音
私の声は・・・ 氷の中・・・
我的聲音……在冰中……