置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

在你心的旁邊

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
心のそばに
演唱 Belle(中村佳穗
作詞 細田守·中村佳穗·岩崎太整
作曲 岩崎太整
收錄專輯
龍與雀斑公主 原聲帶 OST
龍とそばかすの姬 オリジナル·サウンドトラック

心のそばに》(在你心的旁邊,另譯「敞開你的心房」)是細田守執導的動畫電影《龍與雀斑公主》的插曲,由Belle(中村佳穗)演唱。

簡介

  • 此曲在電影正劇裏共有三個版本,在電影中第一次出現的短版,是女主角內藤鈴在現實世界構思獻給虛擬世界「U」偶遇的網民「」的哼唱短版;第二次出現的則是正版,是鈴(Belle)再次踏入「U」會見「龍」、被對方救回城堡裏後,正式在雙方共處起舞期間獻唱給「龍」的歌曲;第三次則是「龍」(現實身份為惠)在現實世界的弟弟「知」(亦即鈴(Belle)在虛擬世界「U」遇見的天使)在網絡直播歌唱的短版,日語版此段由知(天使)的配音Hana Hope詮釋。
  • 電影上映後,在不同國家地區亦出現不同語言的翻唱版,英語版歌名為Lend me your voice,由英語版擔任內藤鈴(Belle)配音的創作歌手凱莉·麥克尼爾(Kylie McNeill)擔任英語版人聲演唱。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

一人にして欲しいと
你說你想獨處
あなたは突き放すけれど
拒人於千里之外
本当は胸の中にあるものを
其實是不願意
覗かれたくないのでしょう?
被人窺探心房吧
怒り 恐れ 悲しみ
憤怒 恐懼 悲傷
抱えきれぬ夜
難以負荷的夜晚
でも口にできない
有口難言
闻かせて
讓我聽聽
隠そうとするあなたの声を
你試圖隱藏的聲音
见せて
讓我看看
隠れてしまうあなたの心
你隱而不見的心
一人で生きてゆけると
你說你
あなたは言い放つけれど
可以獨自生活
本当は何度も何度も自分に言い闻かせた
其實是
夜があったのでしょう
夜深人靜時安慰自我
けどね、あなた、あなたを
可是我 情不自禁
どんなあなたでもみたいと
無論是怎麽樣的你
いつも考えてしまう
只要是你 都百看不厭
闻かせて
讓我聽聽
隠そうとするあなたの顔を
你試圖隱藏的臉孔
见せて
讓我看看
隠れてしまうあなたの心
你隱而不見的心
闻かせて
讓我聽聽
どんなことからでもいい
任何小事都可以
最后まで闻くから
我會傾聽到底
开いて 傍にゆきたい あなたの心
敞開你的心房 讓我陪伴你