四瓣三葉草
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
よつばのクローバー 四瓣三葉草 |
於2008年1月10日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
トラボルタP |
鏈接 |
Nicovideo |
《よつばのクローバー》是トラボルタP於2008年1月10日投稿至niconico的VOCALOID作品,由鏡音鈴演唱。收錄於合作專輯《ぼーかろいど みんなのうた おうた:はつねみく》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
木漏れ日の中に
輕輕將身體靠進
そっと身をゆだねて
穿透樹叢流動的日光中
疲れた体を
疲憊的身體
今だけでも休めて
就算只有現在也好休息一下吧
子供の頃には
當我還是一個孩子
大きな夢があった
我有一個偉大的夢
今の僕を見て
看見了現在的我
僕は何て言うだろう
又會對我說些什麼呢?
満員電車
擁擠的電車
愛想笑い
做作的笑容
知らず知らず忘れかけた
不知不覺地 忘記了
本当の僕は・・・もっと・・・
真正的我...更...
木漏れ日の中に
輕輕將身體靠進
そっと身をゆだねて
穿透樹叢流動的日光中
疲れた体を
疲憊的身體
今だけでも休めて
就算只有現在也好休息一下吧
気付かなかった
一直沒有發現
よつばのクローバー
那四葉草
さっきからずっと
從剛剛就一直
側にいてくれたんだね
在我的身旁
忙しい毎日の
忙碌的每一天
どこか片隅には
在某個角落
小さな幸せ
小小的幸福
見つけづらいクローバー
難以察覺的幸運草
あの時描いた
和那時所描繪的
場所と違うけれど
場所和這裡不同
大切な事は・・・
最重要的事情是...
僕が僕である事。
我就是我
前を向いて生きる事。
樂觀的活著
これでいいかな?クローバー
這樣就好了吧?幸運草
注釋
- ↑ 未標明譯者,排版有修改