<span lang="ja">ハッピーサワー</span>
跳至導覽
跳至搜尋
南無南無南無( )と祈ったなら 完璧問題なし
Movie by こーき |
歌曲名稱 |
ハッピーサワー HAPPY SOUR 喜怒哀樂 |
於2021年1月3日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
こーき |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《ハッピーサワー》是こーき於2021年1月3日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:カリカリかき氷[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
明日はいい日にいい日にいい日に
明天似乎會是個好天氣好天氣
いい日になりますように
好天氣好天氣呢
今日も一日 お疲れ様私
今天又是一天 還真是辛苦了啊我
今日のご褒美に レモンサワーでも飲もうかな
今天要不要獎勵自己 喝杯檸檬汁呢
仕事や勉強、恋愛が
也是有工作或是學習戀愛
うまくいかない日もあるね
諸事不順的日子呢
そんなときは歌を歌お
那種時候就唱起歌來吧
嫌なことわすれるさ
把討厭的壞事全都忘掉吧
明日はいい日にいい日にいい日に いい日になりますように
明天似乎會是個好天氣好天氣 好天氣好天氣呢
如果嘴裡念念有詞南無南無南無地祈禱着 那就完全沒有問題啦
明日はいい日にいい日にいい日に いい日になりますように
明天似乎會是個好天氣好天氣 好天氣好天氣呢
寝酒は体に悪いよね でも少しだけなら まあいいか
睡前飲酒對身體不好喲 但是小酌一下也沒關係吧
テーブルの上に 増えていく空き缶の数
桌子上的 逐漸增加的空罐數
もしも明日が おやすみならいいのにな
如果明天 能夠安睡那就好了
心に余裕がなくなって イライラしちゃう日もあるね
也是有心情無法從容不迫 煩躁不安的日子呢
そんなときは歌を歌お 心落ち着くから
那種時候就唱起歌來吧 因為能平復一下心情
明日はいい日にいい日にいい日に いい日になりますように
明天似乎會是個好天氣好天氣 好天氣好天氣呢
皆で幸せ祈ったなら 完璧問題なし
如果大家一起祈禱幸福的話 那就完全沒有問題啦
明日はいい日にいい日にいい日に いい日になりますように
明天似乎會是個好天氣好天氣 好天氣好天氣呢
寝酒は体に悪いよね でも少しだけなら まあいいか
睡前飲酒對身體不好喲 但是小酌一下也沒關係吧
明日はいい日にいい日にいい日に いい日になりますように
明天似乎會是個好天氣好天氣 好天氣好天氣呢
明日は
明天啊
明日はいい日にいい日にいい日に いい日になりますように
明天似乎會是個好天氣好天氣 好天氣好天氣呢
南無南無南無と祈ったなら 完璧問題なし
如果嘴裡念念有詞南無南無南無地祈禱着 那就完全沒有問題啦
明日はいい日にいい日にいい日に いい日になりますように
明天似乎會是個好天氣好天氣 好天氣好天氣呢
ねむねむ眠くなってきたし そろそろ寝ようかな おやすみ
已經變得昏昏欲睡了呀 那就快點去睡吧 晚安
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯摘自b站評論區。