哀歌
跳至導覽
跳至搜尋
File:哀歌 志茉理壽.jpg Illustration by 宇都宮 |
歌曲名稱 |
ラメント 哀歌 |
於2024年05月25日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
志茉理寿/chippy |
連結 |
YouTube |
“ | 『貴方ならなんて言うかな』
『要是你會說什麼呢』 |
” |
——志茉理寿投稿文 |
ラメント是志茉理寿/chippy於2024年05月25日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:弓野篤禎
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
何気ないことでした 知りたくないことでした
是不經意間的事 是不想知道的事
モノクロに包まれた世界が嘆く
籠罩在黑白中的世界嘆息道
出会いと別れなんて分けなくてもいいのに
相遇與分別明明不區分開也好
どれだけの人を苦しめたのでしょう
這折磨了多少的人呢
これで最後 そう決めたのにどうして迷うのよ
這就是最後了 明明下定決心了為什麼還會迷茫呀
縋りついたまま何度も揺れている
仍在緊緊依附着不停地動搖着
それでも祈るように手を合わせた
即便如此我也如祈禱般將雙手合十
あなたの隣にいられるのなら
如果能夠留在你身邊
例えばね、この出会いが悲しい夢でも
假如說呀,就算這次相遇是悲傷的夢
心から「よかったね」ってずっと言えるように
我也希望能一直自發自心底說出「太好了」
ありふれた言葉は足を止めて囁いた
尋常的話停下腳步輕語
行き場をなくしたまま眠るんだね
是無處可去就此沉眠了呢
思い出は静かに色を変えて微笑んだ
回憶靜靜改換顏色微笑着
泡沫の塵に消えてしまえ
消逝於虛幻的浮塵中吧
こんな時にあなたならなんて言うかな
這種時候要是你會說什麼呢
ふと思うんだよ
我忽然在想呀
ただ言葉にできないくらい溢れている
難以化作言語一般滿滿溢了出來
それでも祈るように手を合わせた
即便如此我也如祈禱般將雙手合十
あなたの隣にいられるのなら
如果能夠留在你身邊
例えばね、この出会いが悲しい夢でも
假如說呀,就算這次相遇是悲傷的夢
今叶えてもらうよ
現在我就來實現它吧
心から「良かったね」ってずっと言えるように
希望能一直自發自心底說出「太好了」
|