咕咚
跳到导航
跳到搜索
![]() illustration by SLAVE.V-V-R |
| 歌曲名称 |
| 『どっくっん。』 咕咚 |
| 于2021年7月24日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同年7月26日投稿至bilibili,再生数为 -- |
| 演唱 |
| 初音未来 |
| P主 |
| SLAVE.V-V-R |
| 链接 |
| Nicovideo bilibili YouTube |
《『どっくっん。』》是SLAVE.V-V-R于2021年7月24日投稿至niconico和YouTube、2021年7月26日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
| 各平台投稿文 |
|---|
|
▼ 以下非中文内容请求翻译支援!
niconico(点击展开)
YouTube(点击展开)
bilibili(点击展开)
|
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:越来越小的圈[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
My love accelerates blood
我的爱加速了血流
It's like light
就像光一样
脈拍が1分間に100億を超えている
脉搏一分钟跳动了超过一百亿次
原因はあなたが存在してるせいさ
都是因为有你的存在啊
この血流は血管を強くした
这血流强化了我的血管
わたしの体内には554.5光年の血管がある
我的体内有554.5光年的血管
My pulse rate went wrong cause I fell in love with you
我的脉搏它出了差错 因为我与你坠入爱恋
Heartbeat is going mad
心率快要发狂疯掉
恋の5世紀半
恋爱的五个世纪半
光速で Love you Love you
光速的爱你 爱你
この恋はきっと世界一充血してる
这份爱恋一定是世上第一令人血流奔涌的
I Love you Love you
我爱你 爱你
I want to feel you alone
我想要感受到你的孤独
赤星は揺れる
赤色的星在摇动
わたしが例えば有毒生物だったとしたら
如果我成为了有毒生物的话
あなたはどこまで近付く事を許してくれるだろうか
你将会允许我距离你多近呢
それが喩えば554.5光年の距離でもいい
比如说554.5光年的距离也好
あなたが許してくれる事が重要で
你的允许是最重要的事
それ以外は些末な事
除此之外只是旁支末节
雨季を経て目にするのは
经过雨季映入眼中的是
今にも破裂しそうな心臓の星
现在也将要破裂的心脏的星
大きく赤いその星は
巨大而赤红的那颗星辰
毒を帯びて
蕴含着毒
遠い冬の空を威嚇し
威吓着遥远冬季的天空
然し騒がしい熱帯夜に浮かんでいる
然而在喧嚣的热带夜中浮现而出
未来の孤独を悟って
领悟到未来的孤独
消魂しい心音をあげながら
尽管如此也要向你奉上这颗过度激动的心
(すごくいいぎた一そろ)
(非常不错的吉他独奏)
破裂する前に
在破裂之前
届けたい
想要传达的
Love you Love you
爱你 爱你
この心音の震源地にはあなたがいる
这个心音的震源地有你在这里
I Love you Love you
我爱你 爱你
My heart is called Antares
我的心之名唤作安塔里斯
赤い恋の星
赤色的恋之星[2]
心臓弾けるぐらい Love you
心脏像要裂开一样的爱你
どんな結末でも
怎样的结局也好
Love you Love you Love you Love you
爱你 爱你 爱你 爱你
きっと
一定的
きっと
一定的
ずっと
一直的
愛してる
爱着你

