命之燈火
跳至導覽
跳至搜尋
果 てしなく続 いてく はるかから受 け継 いだ光 空 が落 ちたあの日 目 にしたのは朽 ちる明星 か 尽 きない宵闇 か永遠 に続 くような しじまの中 無数 の魂 が ほのかな鼓動 を打 つ命 の灯火 全 ての人 たち吹 き抜 けてゆく風 に 身 をゆだねたまま生 けるものが かすかな光 を放 ち消 える悠久 の刻 の中 駆 ける さだめと絆 果 てしなく続 いてく はるかから受 け継 いだ光 新 たなる命 が包 む この大地 で戦 い 交 わる 全 ての人 たち立 ち上 がり踏 み出 して 明日 へ進 みゆく生 けるものが かすかな光 で織 りなす星 悠久 の彼方 まで 魂 たちは歌 う果 てしなく続 いてく どこまでも流 れゆく光 生 けるものが かすかな光 で織 りなす星 悠久 の彼方 まで 魂 たちは歌 う果 てしなく続 いてく どこまでも流 れゆく光
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
本條目介紹的是遊戲《任天堂明星大亂鬥 特別版》的主題曲。關於其餘相關條目,請見「命之燈火」。 |
---|
萌娘百科歡迎您參與完善任天堂明星大亂鬥系列相關條目☆任天堂就是世界的主宰!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Lifelight | |
演唱 | (日)古賀英里奈 (英)Abby Trott |
作曲 | 坂本英城 |
作詞 | 櫻井政博 |
編曲 | 坂本英城 |
《命の灯火》(英語:Lifelight)是遊戲《任天堂明星大亂鬥 特別版》的主題曲。
本曲日文版由古賀英里奈演唱,英語版由Abby Trott演唱。
歌曲
- 日語版
寬屏模式顯示視頻
- 英語版
寬屏模式顯示視頻
- E3 2018版
寬屏模式顯示視頻
(註:以上三首都是官網放出來的試聽版)
歌詞
日語版
とりどりの色 たちがつむぐ 炎 の螺旋
由五光十色編織而成 火焰的螺旋
從遙遠彼方延續下的 最後的光芒
墜落的那一天 眼前只剩下
枯萎的明星和無盡的黃昏
看不到終點的寂靜之中
無數的靈魂 隱約地鼓動着
生命的燈火們
將身體寄托在遠去的風中
生者綻放出最後的微光後逐漸消散
命運與羈絆在這悠長的歲月中飛馳
とりどりの色 たちがつむぐ 炎 の螺旋
由五光十色編織而成 火焰的螺旋
從遙遠彼方延續下的 最後的光芒
めぐる因果 の中 息 が芽吹 き
輪迴的因果中 生機悄悄發了芽
在這個被新的生命覆蓋的土地上
所有戰鬥的人們
踏出了通往明日的第一步
生者綻放的光芒編織成了漫天繁星
悠遠的彼方 靈魂們齊聲歌頌
とりどりの色 たちがつむぐ 炎 の螺旋
這由五光十色編織而成 火焰的螺旋
和無論何處 都不會消散的光芒
生者綻放的光芒編織成了漫天繁星
悠遠的彼方 靈魂們齊聲歌頌
とりどりの色 たちがつむぐ 炎 の螺旋
這由五光十色編織而成 火焰的螺旋
和無論何處 都不會消散的光芒
英語版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Colors weave into a spire of flame
斑斕五彩織就赤焰螺旋
Distant sparks call to a past still unnamed
遙遠的星火呼喚着無名的過往
Bear this torch against the cold of the night
擎火炬以御長夜孤寒
Search your soul and reawaken the undying light
求索靈魂,再度喚醒不朽之光芒
On that day, when the sky fell away
那一日,穹崩地裂
Our world came to an end
世界終焉
In our eyes, did a fading sun rise in the dark?
黑夜中升起的太陽是否也正逐漸黯淡?
Glimmering shadows
暗影之中微光明滅
Silence grows, in the spaces between
在時與空的間隙之中
stretching out beyond time
寂靜兀自蔓延
Rising up, as a chorus of souls find a voice
星星之火,如同靈魂的合唱團重拾了歌喉
flickering through the void
在虛無中搖曳
These little sparks, cling on to life,
點點星火生生不息
everyone caught in the struggle,
縱群雄各顯神通亦難逃羅網
And then the storms of change, they fan the flames
覆滅的暴風吹舞着火焰
scattering ashes to the wind
揚燼四散入風中
Every soul contains a whisper of light
光芒在每個靈魂中呢喃細語
gleaming faintly as it dwindles from sight
微光如漸行漸遠般奄奄一息
No escape, no greater fate to be made
含淚脫逃只為扭轉乾坤
In the end, the chains of time will not break
時光之鏈永不斷裂
Colors weave into a spire of flame
斑斕五彩織就赤焰螺旋
Distant sparks call to a past still unnamed
遙遠的星火呼喚着無名的過往
Bear this torch against the cold of the night
擎火炬以御長夜孤寒
Search your soul and reawaken the undying light
求索靈魂,再度喚醒不朽之光芒
As fate spins a thread without end,
如同命運的往復輪迴
new life draws its first breath,
碧蕾奏響鷇音
Blossoming in a soil reclaimed from the past,
在我們曾親手收復
where destiny holds fast,
如今命運再次緊逼之處綻放
Here where we stand, hand clenched in hand
大家挺身而出,並肩作戰
everyone caught in the struggle,
縱群雄各顯神通亦難逃羅網
This is the day we finally find our way
然而這卻是我們悟道之日
stepping into our tomorrow
邁向明天
Every soul contains a whisper of light
光芒在每個靈魂中呢喃細語
growing louder as it calls to unite
呢喃如聽到集結號般逐漸嘹亮
From the distance sings a chorus of souls
遠方傳來了靈魂的齊聲高歌
rising slowly, stirring heat from the coals
星火燎原勢不可當
Colors weave into a spire of flame
斑斕五彩織就赤焰螺旋
Distant sparks call to a past still unnamed
遙遠的星火呼喚着無名的過往
Bear this torch against the cold of the night
擎火炬以御長夜孤寒
Light will guide you, on your way to the ultimate fight
光芒將指引你前赴終極決戰
Every soul contains a whisper of light
光芒在每個靈魂中呢喃細語
Growing louder as it calls to unite
呢喃如聽到集結號般逐漸嘹亮
From the distance sings a chorus of souls
遠方傳來了靈魂的齊聲高歌
Rising slowly, stirring heat from the coals
星火燎原勢不可當
Colors weave into a spire of flame
斑斕五彩織就赤焰螺旋
Distant sparks call to a past still unnamed
遙遠的星火呼喚着無名的過往
Bear this torch against the cold of the night
擎火炬以御長夜孤寒
Light will guide you, on your way to the ultimate fight
光芒將指引你前赴終極決戰
其他
- 該曲第一次公開是在任天堂的2018 E3展前直面會上,但當時公佈的是純音樂版(且比發行後的升了一調)。
- 日語配詞版和英語配詞版則在2018年11月1日的專題直面會上與《燈火之星》CG一同公佈。
- 在官網「音樂」頁面中點擊一顆閃爍的星星即可看到該曲的歌詞。
|