吵鬧而又多彩的一周
跳至導覽
跳至搜尋
アノノノ( )ー アノノノ( )ーアノノノ( )インさんさんウィーク( )!
アノーイング!さんさんウィーク! annoying! sunsun week! | |
通常盤封面 | |
演唱 | 五十嵐雙葉(CV:楠木燈) 櫻井桃子(CV:早見沙織) 黑部夏美(CV:青山玲菜) 月城莫娜(CV:古賀葵) |
作詞 | Junky |
作曲 | Junky |
時長 | 4:37 |
收錄專輯 | |
《アノーイング!さんさんウィーク!》 |
《アノーイング!さんさんウィーク!》是TV動畫《關於前輩很煩人的事》的OP,由五十嵐雙葉(CV:楠木燈)、櫻井桃子(CV:早見沙織)、黑部夏美(CV:青山玲菜)、月城莫娜(CV:古賀葵)演唱。
簡介
- 收錄於動畫片頭曲單曲《アノーイング!さんさんウィーク!》中,於2021年10月27日發售。
歌曲
- 完整版
- TV Size
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
啊呶呶呶( )~ 啊呶呶呶( )~
啊呶呶充滿騷擾的璀璨每一周
アノーインさんさんウィーク 全力でLet's go
充滿騷擾的璀璨每一周 竭盡全力地Let's go(一起拼搏吧)
アノーインさんさんウィーク 全体進め123
充滿騷擾的璀璨每一周 全體邁進1 2 3
気合入れて(オス!)がんばって(ファイッ!)
抖擻精神(好呀 !)道聲加油(奮鬥!)
張り切りすぎて空回り(????...)
過於勉強自己而致一場空
問題無し(ウザい)ってコッソリと(ちょっとー!)
沒問題的(煩死啦)你如此說道卻悄無聲息地(等一下啊~!)
フォローするとかズルい(ズルい)
幫我完成真是狡猾的行徑(壞心眼嘛)
なんたって毎日がそう、目まぐるしくってもう
不論怎麼說每天都是如此眼花繚亂的工作
目が回り回るようなHappy Days
令我已經目不暇接眼睛打轉如此的Happy Days(歡樂日常)
不器用なくらい直視出来ない
笨拙得不能直視於你
くすぐったいこのキモチはなんなの(せーのでー押忍!)
這般令人羞澀的心情是怎樣啊(預~備你好呀!)
もう散々な今日だって
就算是早已狼狽不堪的今日
きっとって笑っちゃえばニッと ほら大丈夫だよ
一定可以的微笑著如此說道的話 看啊沒問題啦吧
まだまだこんなの想定内だよ
不過如此還在意料之中的喲
本音で語ったり 意外とホンノチョット頼れて困ります
相互吐露真心 才覺得你真的是只有一點喲的可靠啦為此困擾其中
あぁ晴れた日だって雨の日だって進んでいこう
啊啊晴空萬里也好暴風驟雨也罷都要前進拼搏啊
フレーフレーファイトだLet's go 社会人!
加油~加油~奮鬥吧 Let's go(一起上吧) 社會人!
大吉ばかりならいいのにね
全是一帆風順的話也不錯吶
今日は今日で凶でも笑顔でがんばりましょう!
今日僅限今日的凶禍也要以笑容加油奮鬥啊!
アノノノー アノノノー アノノノインさんさんウィーク
啊呶呶呶~ 啊呶呶呶~ 啊呶呶充滿騷擾的璀璨每一周
アノーインさんさんウィーク 全力でLet's go
充滿騷擾的璀璨每一周 竭盡全力地Let's go(一起拼搏吧)
アノーインさんさんウィーク 全体進め123
充滿騷擾的璀璨每一周 全體邁進 1 2 3
嬉しくて(イエイっ!)ハイタッチ(ハイッ!)
興高采烈地(耶!)擊個掌(好!)
思わず微笑む昼下がり(ンフフフ)
不經意間露出微笑的午後(嗯哼哼哼)
タイミング(あっちょっまっ)バッチリで(きまずぅ)
時機(等一下)湊巧地(不好啊)
息と目合ってハズい(ハズい)
使彼此的氣息目光交融 羞死人了(好害羞)
あーもー子供扱いをしない!
啊~真是的~別把我當小孩子呀!
頭撫でたりもしない!
也別摸人家的頭!
勘違いをしちゃうような大失敗
真是令人誤會的大失策
ドキドキしちゃうくらい酔いすぎたかな
如此悸動不已難道是醉過頭了嘛
裾クイで口をすべらせちゃうの(あー!今のナシ!)
牽住你的衣擺不小心脫口而出(啊~剛才的就求你當沒說過吧!)
ルンルンな毎日がいいな でも慣れちゃうときっと
輕鬆歡快的日常倒也不錯吶 但是倘若習以為常感覺定會
終わる事考えて不安にもなっちゃうみたい
為結束之事而感到惴惴不安
愚痴なんか聞いてくれてホンノチョット勘違いしちゃいます
聽你吐露心中不快感覺真的是有一點跟印象中的不一樣啊
あぁ春の日だって秋の日だってがんばっていこう
啊啊無論是溫煦春日還是颯颯金秋也要加油奮進
これからだってもっとすごい未来があっていいじゃん!
從今以後也一定會有更美好的未來在等待著不是很不錯嘛!
失敗なんか怖がらないで 今日も今日で最強です
失敗什麼的不必畏懼於此 今天也是最棒的今日
明日もがんばりましょう!
明天也要努力喲!
悔しい事も嬉しい事も一緒に感じられる
遺憾也好歡喜也罷一起感受吧
愛しい散々な日々は甘いおしるこに溶けていく
令人珍視的日子消融於甜蜜的年糕小豆湯
せーの
預~備
さんさんウィーク さんさんウィーク 全力全身さんさんウィーク
璀璨耀眼每一周 璀璨耀眼每一周 全力以赴的璀璨耀眼每一周
さんさんウィーク さんさんウィーク 全力全身さんさんウィーク
璀璨耀眼每一周 璀璨耀眼每一周 全力以赴的璀璨耀眼每一周
あぁスキはスキでも 本当お互い様ですがアノーイング
啊啊喜歡倒是喜歡 真的呀彼此一樣好煩人
いつだってきっとって笑っちゃえばニッと
無論何時微笑著道出一定可以的
ほら大丈夫だよ
看呀沒問題的吧
まだまだこんなの想定内だよ
不過如此還在意料之中的喲
本音で語ったり
相互吐露真心
意外とホンノチョット頼れて困ります
才覺得你真的是只有一點喲的可靠啦為此困擾其中
あぁ晴れた日だって雨の日だって進んでいこう
啊啊晴空萬里也好暴風驟雨也罷都要前進拼搏啊
フレーフレーファイトだLet's go 社会人!
加油~加油~奮鬥吧 Let's go(一起上吧) 社會人!
大吉ばっかじゃつまんないかもね
儘是吉祥如意的話也太無聊了吧
今日は今日で凶でも笑顔でがんばろう!
今日僅限今日的凶禍也要以笑容加油奮鬥啊!
一緒にがんばろう
彼此共同加油
毎日楽しんじゃおう
歡聲笑語地享受每一日吧
アノーインさんさんウィーク 全力でLet's go
充滿騷擾的璀璨每一周 竭盡全力地Let's go(一起拼搏吧)
アノーインさんさんウィーク 全体進め123
充滿騷擾的璀璨每一周 全體邁進1 2 3
アノノノー アノノノー アノノノインさんさんウィーク
啊呶呶呶~ 啊呶呶呶~ 啊呶呶充滿騷擾的璀璨每一周
專輯信息
アノーイング!さんさんウィーク! | ||
通常盤封面 | ||
發行 | KING AMUSEMENT CREATIVE | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2021年10月27日 | |
商品編號 | KICM-3368 | |
專輯類型 | 單曲 |
通常盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | アノーイング!さんさんウィーク! | 4:36 | |||||||
2. | アイドルソングうたってみた | 4:19 | |||||||
3. | アノーイング!さんさんウィーク! (off vocal ver.) | 4:35 | |||||||
4. | アイドルソングうたってみた (off vocal ver.) | 4:20 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
- ↑ 翻譯來源:網易雲用戶[狂三是我娘子](部分有刪改)