向著繁星
跳至導覽
跳至搜尋
理由 もなく胸が ドキドキした
向著繁星 星をめざして | |||||
專輯封面 | |||||
作詞 | 下地悠 | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 三好啓太 | ||||
編曲 | 三好啓太 | ||||
演唱 | 芹澤朝日(CV:田中有紀) | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER SHINY COLORS COLORFUL FE@THERS -Stella- |
《星をめざして》是多媒體企劃《偶像大師 閃耀色彩》的原創曲目,由芹澤朝日(CV:田中有紀)演唱,收錄於2021年1月20日發布的專輯《THE IDOLM@STER SHINY COLORS COLORFUL FE@THERS -Stella-》。
簡介
試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ)
見上げた宇宙に 踊るヒカリ
仰望著宇宙躍動的光
胸口莫名地砰砰直跳
向こうに行けたら 楽しそうで
如果能去那邊的話會很開心的吧
それが何か知りたくて 走り出したよ
我想知道那是什麼,所以就跑了起來
今はまだ果てしなく遠くても
即使現在還很遠
いつの日か必ず たどり着くぞ
總有一天一定會到達的
星をめざして 何処までだって行こ ワクワクを追いかけて
向著星星,無論到哪裡都歡欣雀躍地追逐
じっとして居られないのは 本能的なものだ
為什麼我靜不下來,因為這是我的本能
ほら 知れば知るほどに ときめきが止まらない
越是了解,心跳就越停不下來
わたしがいつの日か 星になれたなら いいのに
我要是有一天能成為星星就好了
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ)
いつも 気になること ほっとけない性格で
總是這樣在意的事不能放下的性格
フリーダム 跳んで飛んで翔んで行くよ すぐに
自由得仿佛馬上就要飛起來了
ありふれた日常よりも シゲキが欲しい
比起平凡的日常,我更想要刺激的事物
月でウサギと無重力ダンシング
像月球上的兔子和無重力舞蹈
想像もつかない未知のセカイ
無法想像的未知世界
何にでもなれると 思ってるから
我認為不論任何事我都可以完成
星に願えば どんなことだってね 叶うよな気がしてる
我堅信只要向著星星許願,任何事情都能實現
考え方次第で 結果 は変わるでしょ
根據想法的不同,結果 也會不同吧
ねぇ 誰かの気持ちも 動かせる気がするよ
吶,我覺得也能打動誰的心
わたしがいつの日にか 星になれたなら いいのに
我要是有一天能成為一顆星星就好了
笑顔に逢いに行くよ
去與笑容相會吧
ココロに描いてる未来を抱きしめて
抱緊心中描繪的未來
大変なことが起きても なんとかなる気がするんだ
即使發生大事,我也相信總會有辦法的
思いのままにわがままに 突き進んでみたいから
想按照自己的想法任性地前進
キラキラと瞬く ヒカリのように
就像閃閃發光的星星一樣
たくさんの誰かを 幸せにしたいなと思うから
因為我想讓所有人都幸福
輝ける場所 星をめざして
向著閃耀的地方,向著星星
何処までだって行こ ワクワクを追いかけて
無論到哪裡都歡欣雀躍地追逐
じっとしていられないのは 本能的なものだ
坐不住是我的本能
ほら 知れば知るほどに ときめきが止まらない
越是了解,心跳就越停不下來
私がいつの日にか 星になれたなら いいのに
要是有一天能成為一顆星星就好了
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ)
(ラン ラリパ ラリパ パリルレラロ パパパピパ ララリパ)
收錄
CD
- THE IDOLM@STER SHINY COLORS COLORFUL FE@THERS -Stella-
遊戲
遊戲相關
偶像大師 閃耀色彩
寬屏模式顯示視頻
|