<span lang="ja">エピローグに君はいない</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by moimoi |
歌曲名稱 |
エピローグに君はいない 後記里沒有你的身影/終幕時你已不在/你不在結語中 |
於2022年10月7日投稿至niconico,再生數為 -- 同月9日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
佐藤原材料 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | あなたの一番になりたい私の歌は、 もしかするとあなたの心を引っ掻いてしまうかもしれない。 もしそうなら、どうか、あなたの心の、一生の傷になりますように。 想成為你的第一的我的歌, 也許能夠牽動你的心也說不定。 如果真的如此,請讓我,在你的心中,成為一生的傷口。 |
” |
——佐藤原材料投稿文 |
《エピローグに君はいない》是佐藤原材料於2021年10月7日投稿至niconico、同月9日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為第13次Project SEKAI NEXT徵募歌曲,並被採用收錄於遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中。
本曲參加了ボカコレ2022秋活動。
歌曲
作詞 作曲 |
佐藤原材料 |
曲繪 | moimoi |
吉他 | タクマ |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ひとりにはちょっと広過ぎて 眠れぬ夜のストーリー
那不寐之夜的故事 對我來說還是太多了吧
静けさがいつか見た夢を連れさらってく
寂靜啊 將那舊時的夢帶走了
あの日、君と見た映画だとしたら 報われてただろうに
倘若彼日 是同你一起所看的電影的話 一定會有所收穫的吧
冷えた手が今もまだ君を思い出してるの
冰冷刺骨的手 直到如今仍在想着你呢
何かが違っていたんだ
有什麼不對
心までひとつになれていたなら ふたりの未来は違うの?
如若 連心都合為一體的話,兩個人的未來會不一樣嗎?
君を思って泣いても戻れはしない夜に
在那聯想到你而哭泣的夜晚
寄りかかる肩も無いから Lonely...
身旁沒有肩膀可以依靠 Lonely……
いつかのハッピーエンドも他人( )のものだった
那終究屬於他人的快樂結局啊
ひとりきりのエピローグで Lonely...
只餘一人的結尾Lonely……
君がふにゃっと笑うたび この胸ぐしゃっと締め付けて
每當你微微笑起的時候
揺れた感情の波
心中感情的漣漪也隨之搖動
取り繕えなかったセリフすら 君の心に届かなくてさ
不加掩飾的話語 也不能傳達給你
「あの映画だ!」ってはしゃぐから 触れたら最後だと気付けないまま
「是那部電影啊!」興奮而未能注意到那已是最後一面
君を抱きしめた 間違っていたんだ
與你相擁 訴說着是我錯了
流れた涙の意味 結末はLonely...
與結局中流淚的意義是Lonely……
「キミは違っていたんだね」ってやけに長い夜に
於漫長的夜晚中
くちびるからこぼれたのは Lonely...
從嘴唇中溢出的是Lonely……
まるでフライデーナイトショーの最後みたいだった。
如同那周五的夜間節目一樣
ひとりきりのエピローグだなんてLonely...
Lonely……
君を思って泣いても戻れはしない夜に
想到你而獨自哭泣的夜晚
寄りかかる肩も無いから Lonely...
身旁沒有所能依靠Lonely……
いつかのハッピーエンドも他人( )のものだった
那已不屬於我的快樂結局
ひとりきりのエピローグで Lonely...
獨有一人站立的結尾Lonely……
まだ今もずっと
如今也
席をずっと
一直
立てなかった
沒能從那裡站起