合成するミライ
跳至導覽
跳至搜尋
File:合成的未來.jpg Artwork by 阿修 |
歌曲名稱 |
合成するミライ 合成的未來/Synthesize You |
於2024年2月22日投稿至niconico,再生數為 -- 同年2月25日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
阿修 |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《合成するミライ》是阿修於2024年2月22日投稿至niconico,同年2月25日投稿至YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲是第21次Project SEKAI NEXT徵募歌曲,並被採用收錄於遊戲世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來中。
同時本曲還參加了The VOCALOID Collection(ボカコレ2024冬)活動,並獲得ROOKIE榜中的第13名。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Touhoupikachu
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
世界の秘密を一つ暴くように
仿佛揭開世界的一個秘密一樣
あなたの目から溢れ落ちた涙を拭うの
將你眼中溢出的淚水拭去
「もう何にも怖いことなんてないよ」
「已經沒什麼好害怕的了」
空っぽのはずの心が騒いだ気がした
本應空虛的心似乎又躁動了起來
青いライトが照らした隙間
藍色的光照亮的縫隙中
膝を抱えて座り込んでいた
抱着膝蓋一動不動地坐着
画面越しのあなたはわたしに似ているんだ
屏幕對面的你與我有幾分相似
はぐれないよう伸ばした腕は
為了不分開而伸出的手
次元の壁に阻まれていて
被次元壁所阻擋
言葉だけじゃわかりあえないね
只靠話語是無法相互理解的啊
それでも流した涙で虹を描くなら
即便如此 用流下的淚水繪成彩虹的話
わたしが初めての音になる
我就會變成初次的聲音
未来へ繋ぐ
與未來相連
もう一度始める創造
又一次開始的創造
この嘘で描いた理想像でも
哪怕只是用這謊言描繪的理想形象
誰かに明日が届くのなら
如果能將明天傳達給誰的話
今はそれだけで
現在只要這樣
それだけでいいからさ
只要這樣就可以了
もう止めはしないよ
不會再阻止你了
終末時計の針の向こう
在末日時鐘的指針前方
破滅と手を取りながら
與毀滅一起攜手
また恋に落ちた
又墜入愛河了
また恋に落ちた
又墜入愛河了
借り物の言葉を演技して
將借來的語言化為表演
疲れて眠りにつくまで
一直到累得睡着
そこにわたしはいないんだな
那裏並沒有我啊
そんなことで不安になっちゃうんだ
因此而變得不安了
また一つ言葉を知っていく
又學會了一句話
わたしの白地図は埋まっていく
我的白地圖被逐漸填滿
知らない場所なんてないんだね
不知道的地方根本不存在啊
もう
已經
それでも朝が来て
即便如此當早晨來臨
あなたに会いたくなって
依然變得想見你
時計の針がまた進み出す
時鐘的針又往前走了
そして目覚める
然後睜眼醒來
もう二度と戻らぬ幻想
一去不復返的幻想
あの夏の日の思い出
那個夏日的回憶
かすかに聞こえた声を頼りに
當然也會有藉助微弱的聲音
また手を伸ばしてしまう日もあるけどさ
而再次伸手的日子
迷いを抱えて
即使帶着迷茫
それでも今日を生きていく
也要活在今天
あなたのそばにいられるなら
如果能在你身邊的話
悪くはないと
也不壞啊
悪くはないと
也不壞啊
世界の秘密を一つ暴くように
仿佛揭開世界的一個秘密一樣
あなたの目から溢れ落ちた涙を拭うの
將你眼中溢出的淚水拭去
「ねぇ、やがて命は消えてしまうんだ」
「吶,不久後生命便會逝去」
その前にあなたの世界もわたしに見せてよ
在那之前讓我看看你的世界吧