即使觀星時節已過
跳至導覽
跳至搜尋
星見る頃を過ぎても | |
演唱 | H△G |
作曲 | YUTA |
填詞 | WISH CREW(H) |
收錄專輯 | |
《f分の1ゆらぎ》 《少女たちの終わらない夜 e.p.》 《Everlasting Night of Teenage Girls》 《声 ~VOCALOID Cover Album~》 |
簡介
《星見る頃を過ぎても》是H△G的單曲之一。於2012年7月15日發售專輯《Rockin' on Girl's Door Vol.2》[1]。
後來H△G × Mili(合作)名義下也有此曲。Past the Stargazing Season是Mili對H△G的作品「星見る頃を過ぎても」一曲的重混。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
さよなら。サヨナラ。さようなら。
再見。再會。再見了。
何回言葉にしてみても
無論多少次付諸言語
さよなら。はやっぱり「さよなら。」
再見。果然也就只是「再見。」
っていう言葉でしかなくて
這麼一句話
空に星がいない夜
在空中見不着星星的夜晚
君の忘れものたちが
那些被你忘卻的事物
心の中の何かを
似乎在我心中
少しずつ変えてゆく気がしていたんだ
引起了一些細微的變化
君が教えてくれた優しさ
你曾教予我的溫柔
君と探し続けた強さも
你曾不斷尋找的堅強
君と見ていた小さな夢も
我們做過的小小的夢
あの約束も
還有我們的那個約定
君が殘した胸の痛みも
你在我心中留下的痛楚
君と探した冬の星座も
與你一同尋找的冬日星座
星降る夜も…
還有那個流星降落的夜晚……
好きだよ。ココロの片隅の
我喜歡你。把內心角落的感情
想いを言葉にしてみたら
試着化作言語
好きだよ。はやっぱり「好きだよ。」
我喜歡你。果然也就只是「我喜歡你。」
っていう言葉でしかなくて
這麼一句話
君と星を探した
與你一同尋找星星
夜の靜寂さの中
在夜晚的寂靜之中
暗闇照らす何かが
那能照亮黑暗的事物
ほら そこにあるような気がしていたんだ
看吧,似乎就在那裏
君と感じた夏の匂いも
和你一同感受的夏日氣息
とても暑かった日の記憶も
還有酷暑之日的記憶
君と過ごしたあの冬の日も
和你一同度過的那個冬日
雪の白さも
還有落雪的那份潔白
君と見上げた空の青さも
和你一同仰望的天空之藍
君と出會ったあの日のことも
和你相遇那天的一切
星の名前も…
還有星星的名字……
失くした 見つけた
有所失,有所得
迷った 探した
曾迷茫,曾求索
泣いたり笑ったりしていたんだ
又哭又笑,經歷種種
永遠なんてないと知ってた 僕たちが
我們才明白這世上並無永恆
君が伝えたさよならの意味
你所說的再見的意義
君の寂しさその悲しみも
你的寂寞和那份悲傷
君のしぐさも 君の笑顏も
你的舉止,你的笑容
その泣き顏も
還有你哭泣的樣子
君のいない靜かな朝も
沒有你的安靜的早晨
君が好きだったあの歌も
你過去喜歡的那首歌
星見た夜も…
還有那個觀星的夜晚……
君が教えてくれた優しさ
你曾教予我的溫柔
君と探し続けた強さも
你曾不斷尋找的堅強
君と見ていた小さな夢も
我們做過的小小的夢
あの約束も
還有我們的那個約定
君が殘した胸の痛みも
你在我心中留下的痛楚
君とみつけた夏の星座も
與你一同找到的夏日星座
星降る夜も…
還有那個流星降落的夜晚……