置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

十六夜晚的月光

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Izayoi Moonlight.jpg
Illustration by うかの
歌曲名稱
十六夜ムーンライト
Izayoi Moonlight
十六夜晚的月光
於2021年6月1日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
6月11日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
結月ゆかり 麗
P主
ゆうら
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 


欠けた月のパズル。
失蹤的月亮拼圖。
——投稿文

十六夜ムーンライト」是ゆうら使用CeVIOCeVIO AI 結月ゆかり 麗聲源庫製作的原創歌曲。

在「結月ゆかり・紲星あかり誕生祭記念・公式生放送2021」中,本曲入選並在會上演奏。

歌曲

うかの
詞曲音 ゆうら
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

十六夜ムーンライト
十六夜晚的月光
満たされグッナイ
心滿意足道出晚安
したのに、
明明如此,
足りない x3
還不足夠 x3
欠けてく。
仍有缺憾。
例えば ひび割れグラス
比如 那開裂的玻璃
あるいは こぼれた砂
或許是 灑落的砂粒
逆らえない法則が支配する
無法違抗的法則支配着
この地球で
這個地球
まるで流れ星なニュース
宛如流星般的新聞
何も変わらないねルール
規則毫無改變啊
願い事は もはやシュール
祈願之事 早已是超現實
ループ x3
循環往復 x3
天気予報さえもルーズ
連天氣預報也變得鬆散
すでに興味ないよブーム
早就對流行毫無興趣了啊
そんな嘘ついてユーウツ
撒下那樣的謊
フール x3
滿心憂鬱 x3
「満月かな」
「是滿月嗎」
って君は聞く
你這樣問着
「多分」
「大概吧」
って私こたえる
我這樣回答着
眠らないトーキョーの空
不眠的東京夜空
今日もまた霞んでくから
今天也再次霧靄迷濛
十六夜ムーンライト
十六夜晚的月光
満たされグッナイ
心滿意足道出晚安
したのに、
明明如此,
足りない x3
還不足夠 x3
欠けてく。
仍有缺憾。
十六夜ムーンライト
十六夜晚的月光
昨日にグッバイ
必須要向昨天
しなくちゃ、
道出再見,
出来ない x3
卻無法做到 x3
消えないでヒカリ。
光芒啊請別消失。
ほんとはね ずっと隣で輝きたい
其實是真的 想要一直在身旁閃耀
気づいて 照らして これ以上見えなくなる前に
察覺到 照耀着 在再也看不見之前
「次はいつ」
「下次是何時」
って私聞く
我這樣問着
「いつか」
「總有一天」 
って君がこたえる
你這樣回答
理想通りのカタチなら
若形狀與理想一致
太陽と月でいられた?
就能像太陽和月亮一樣?
見上げたムーンライト
抬頭所仰望的月光
欠けた月のパズル
欠缺的月之拼圖
ゴメン これが私だ
抱歉 這就是我
十六夜ムーンライト
十六夜晚的月光
満たされグッナイ
心滿意足道出晚安
したのに、
明明如此,
足りない x3
還不足夠 x3
欠けてく。
仍有缺憾。
十六夜ムーンライト
十六夜晚的月光
昨日にグッバイ
必須要向昨天
しなくちゃ、
道出再見,
切ない x3
真是苦惱 x3
消えていくヒカリ。
逐漸消失的光芒。
...夜が明けてく...
…黑夜逐漸破曉…
いざ、良いグッバイ。[1]
好啦,好好說出晚安。

註釋及外部連結

  1. 譯者註:「いざ、良い」與「十六夜」同音