<span lang="ja">ネオンライトの海を往く</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by まころん |
歌曲名稱 |
ネオンライトの海を往く 前往霓虹燈海 |
於2023年4月7日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
Ponchi♪ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | ───自分たちの輝きを、信じて。
———讓內心堅信,自己的輝煌。 |
” |
——Ponchi♪投稿文 |
《ネオンライトの海を往く》(前往霓虹燈海)是由Ponchi♪於2023年4月7日投稿至YouTube和niconico的VOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。
本曲在「MAGICAL MIRAI 2023樂曲徵集大賽」中獲得了准優勝作品的成績,收錄於專輯《プロローグ》和《ネオンライトの海を往く》。
歌曲
詞曲 | Ponchi♪ |
曲繪 | まころん |
PV製作 | ヨワネヒトリ |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Violin-W[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いくつもの光が揺蕩う
幾點光芒漂游搖盪
心に包まれていた海
將心靈包裹起來的海洋
溶け込んだ一つのその声は
溶於其中的一縷聲響
何を探していたんだろう
究竟在尋找着什麼
胸の奥を確かめてた
於胸中確證的
閉ざされた日々
那被閉鎖起來的時光
溢れた想いをいつの日か
從中溢出的思念 不知何時
夢描いたキミが触れた
觸及了夢中所見的你
一つだけの光を纏って
被這僅此一道的光明環繞
精一杯の気持ちを伝えて
傾盡所有將自己的心緒傳遞
何十回と空回りをしてた
在空中迴旋過幾十次
揺らいだ感情
漂游不定的感情
確かな想いが叫んだんだ
大聲呼喊着切實的思念
抱えていた言葉を連ねて
帶上藏在心底的話語
ありったけの願いを奏でて
奏響所有一切的旋律
自分だけの在処を見つけて
去追尋只屬於自己的歸宿
大丈夫さ 情熱を語って
沒問題的 讓我們一邊敘述着熱忱
理想を描いて
一邊描繪理想吧
歩み続けたこの旅路は
這不斷持續的旅途
気付けば寄り道ばっかだけど
回過神來其實能看到那麼多捷徑
巡り巡っていく時間の中で
但還是想在這無盡轉動的時間中
紡がれた二人のメモリー
編織出你我二人的回憶
キミがいつか 声に出した
有朝一日 你發出聲音時
夢や希望も一つの生命を彩って
夢想和希望便會為一個生命着色
このミライに花を咲かす
在這個未來綻放出鮮花
眩しすぎた光に焦がれて
被那令人目眩的光明吸引
これっぽっちの勇気を奮って
因僅有微毫的勇氣而振奮
何十回と期待を重ねて
積攢了幾十次的期待
いくつもの失敗を越えて正解を
去跨越無數的失敗 取得答案
鳴り響いた言葉に不思議な魔法を
為高聲迴響的話語 施加不可思議的魔法
終わることのないくらい永遠のミライを
獻上永無終結的永恆未來
ずっと ずっと ずっと
永遠 永遠 永遠
気付いたんだよ この広い世界は
我已經察覺到了哦 這廣闊的世界
幾千億の光の集まり
有數以億計的光芒匯集
たった一つの微かな光が描いた残像
有僅此一縷的微光繪出的殘像
そのどれもがこのミライなんだ
不管是哪邊 都是這未來的一部分
自分だけの光を纏って
讓身邊環繞僅屬於自己的光芒
自分たちの輝きを信じて
讓內心堅信自己的輝煌
ネオンライトのこの海を、進め!
向着霓虹之海 前進吧!
そうさ、情熱を語って
沒錯,一邊敘述着熱忱
理想を歌って、歌って、歌って。
一邊將理想不斷地歌唱、歌唱,一直歌唱下去吧。
|