置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

利卡與伊娃的懷古之燈

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


利卡與伊娃的懷古之燈.jpg
Movie by かかT
歌曲名稱
リッカとイヴと懐古の灯り
利卡與伊娃的懷古之燈
rika、eva和懷古之燈
於2020年3月7日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
coha
鏈接
Nicovideo  YouTube 

リッカとイヴと懐古の灯りcoha於2021年3月7日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

收錄於2020年01月22日發行的2020年雪未來活動專輯《Planet Traveler》中。

歌曲

詞·曲· coha
PV かかT
初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:無雪加蔥[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

気づけば落葉樹が 冬を着込むような夜だった
回過神來才發現 現在已是一個落葉冬裝的夜晚
ランタンの灯 照らす雪のワルツ
提燈的光亮 照耀出那雪之華爾茲
さあホップ ステップジャンプ
來吧 隨着舞步開始舞動
星空を描いて
描繪着星空
進んでるようで
似乎是在前進
迷ってくような
卻也似乎迷失了方向
私の生きてる世界
我所生活的這世界
それは不思議なこと
是那麼的不可思議
ウェルカム どこでもないところへ
歡迎來到 這一無所有的地方
行き先もなくて彷徨ってたの
只因毫無目的前進 而一路彷徨
この手にはない灯りを探し続けたこと
只為繼續尋找那這手中沒有的燈火
それは呪いのような
那如同詛咒般
「透き通る冬を射抜く月だ」と
這「透過月光的清澈冬天」
あぁ 綺麗に映るから
啊啊 只因映照得很是美麗
世界ってさ ほら
你看 這世界啊
冷たいくせにさ
明明如此寒冷
優しいんだ
卻也如此溫柔
遠吠えが響けば 虚しさが森に満ちた
似乎遠處的吼聲一響 森林中就充滿了空虛
寂しさのあまり噛みつかないで
不要因太過寂寞 就去過度撕咬
そんな弱くないんだから
明明並沒有那麼脆弱才是
きっと誰しもが春を待って生きるわけじゃないのよ
我敢肯定不是每一個人都在期待着春天的到來
歪みない冬の呼吸に
在這未偏移的冬日呼吸中
愛しさを知るなら
還明白這份愛的話
そう じゃあね
所以 再見啦~
沢山の 『今』を抱きしめて
擁抱住那許多的『現在』
さぁ 息を吸って
來吧 開始吸氣
行け
前進吧!
ずっと忘れてた
我一直以來都忘記了
終わりを失くした一人旅でも
即使是失去終點的一人旅途
この手に取れない月ひかりが照らしてくれたこと
這觸及不到的月光也會一直照耀着我
きっと鮮やかなこの森が帰る場所なんだと
這片鮮明的森林必定會指引出我的歸處
今 気づいたんだよ
現在 我才發現
世界ってさ ほら
你看 這世界啊
冷たいくせにさ
明明如此寒冷
そう
沒錯
世界ってさ ほら
你看 這世界啊
温かくてずっと
一直都如此溫暖
優しいんだ
如此溫柔啊

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯來自B站用戶無雪加蔥發布於視頻評論區