本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
冷羽一人
跳至導覽
跳至搜尋
冷羽ひとり 冷羽一人 | |
![]() | |
演唱 | 緒方惠美 |
作曲 | 川井憲次 |
填詞 | 垣野內成美 |
編曲 | 川井憲次 |
簡介
《冷羽一人》是廣播節目《瞳與光央的爆發廣播》中播放的《吸血姬美夕》廣播劇的插曲。
由垣野內成美作詞、川井憲次作曲編曲,由冷羽的聲優緒方惠美演唱。
歌曲
- mp3完整版
- 《吸血鬼騎士版》
寬屏模式顯示視頻
- 動心MTV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
冷羽ひとり
冷羽一人
どこへ行(ゆ)けばいいのでしょ?
我該何去何從?
どなたが遊(あそ)んでくださるの?
誰又能陪我嬉戲呢?
誰(だれ)も答(こた)えてくれません
沒有人能回答
ただ ただ雪(ゆき)が降(ふ)るのです
只有雪在靜靜的下
想(おも)い出(で)の上に降(ふ)りつもる
片片飄落在回憶上
真っ白真っ白 白(しろ)の空間(くに)
雪白雪白的白色世界
無口(むくち)の雪(ゆき)はあったかいのです
無言的雪是如此的溫暖
冷羽(れいは)はお人形遊(にんぎょうあそ)びを致(いた)します
冷羽和布娃娃在玩耍
(台詞:「御父様(おとうさま)にいただいたのです」)
(台詞:「這是父親大人送給我的」)
どこへ行(ゆ)けば会(あ)えるでしょ?
去哪裡能和你相見呢?
どなたを愛(あい)せばよろしいの?
愛誰好呢?
誰(だれ)の姿(すがた)も見(み)えません
看不到任何人的蹤影
ただ ただ雪(ゆき)が 降(ふ)るのです
只有雪在靜靜的下
想(おも)い出(で)の上に 降(ふ)りつもる
片片雪飄在回憶上
真っ白真っ白 白(しろ)の空間(くに)
雪白雪白的白色世界
無口(むくち)の雪(ゆき)はあったかいのです
無言的雪是如此的溫暖
冷羽(れいは)はお人形游(にんぎょう)抱(だ)きしめ歌(うた)います
冷羽抱着布娃娃在歌唱
(台詞:「御父様(おとうさま)にいただいたのです」)
(台詞:「這是父親大人送給我的」)
誰(だれ)の姿(すがた)も見(み)えません
看不到任何人的蹤影
そうして雪(ゆき)は舞(ま)うのです
雪花就這樣飛舞着
私(わたくし)のために 泣(な)きつもる
為了我而哭泣
真っ白真っ白 白(しろ)の空間(くに)
雪白雪白的白色世界
無口(むくち)の雪(ゆき)はあったかいのです
無言的雪是如此的溫暖
冷羽(れいは)はお人形遊(にんぎょうあそ)びを致(いた)します
冷羽和布娃娃在玩耍
冷羽(れいは)はお人形遊(にんぎょうあそ)びを致(いた)します
冷羽和布娃娃在玩耍