<span lang="ja">プルート</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by マリー |
歌曲名称 |
プルート 冥王星 |
于2022年12月17日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
マリー |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《プルート》(冥王星)是由マリー于2022年12月17日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
词曲 | マリー |
母带处理、乐器演奏 | 高橋英智 |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:咪卡[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
例えば私が星になって
如果我能化作天上繁星
誰かに見つけてもらえたら
能被谁人发现的话
それってちょっと素敵ね
那真是不错呢
諦めた君も救える
也能让你不再垂头丧气了吧
口には出せない感情を
无法从口中吐出的感情
綴る君の鉛筆になってみたい
想要成为你手执的铅笔
裸の言葉で私を粉々にして
写下赤裸裸的字句来击碎我吧
昨日よりちょっと遠くに
比昨天要遥远一些
優しい背中を見つけて
找到了那和暖的背影
今にも溶けちゃうくらいに
此刻也随时要融化似的
切なさに溺れていく
沉没于苦闷之中
嫌いだったよ
真是讨厌啊
全部ぐしゃぐしゃにして
明明想将一切破坏揉碎
サヨナラしたいのに
向一切告别
いつも幼い期待が振り向かせる
对你不切实际的期待却使我屡堕爱河
触れてみたい
想要触碰看看
ため息で作ったシャボン玉の中
用叹息呼出的肥皂泡里
あの子を見つめる君を見ている
看见默默注视著那个女孩的你
震える指先でまぶたを撫でてみる
我用不禁颤抖的指尖试著揉揉眼皮
裸足で駆け上がる
赤脚奔驰而上
ダンサー・イン・ザ・ギャラクシー
跃动银河的舞蹈家
放課後のラプソディ
课后的狂想曲
家にに帰る前に
在回家之前
スカート少し折って
即使用裙子折出
くしゃみ弧を描いても
打喷嚏的弧线
寂しくなるだけで
心里也只会更加孤寂啊
悲しい噂に絡まって
被糟透了的传闻缠绕著
君を見失う前に
在错过你之前
あと少し手を伸ばしみてもいいかな
将手再伸远一点也没有问题吧
抑えられそうにないや
快要压抑不住了
胸が痛いよ
胸口好痛啊
在り来たりな言葉と
以听腻了的话句和
約束で縫い付けた
承诺缝合起来的
傷口にキスをして
伤口 轻吻疤痕
思い出を閉じ込めたんだ
我早已把那些回忆全都锁上了啊
好きになったの
喜欢上你了啊
別に平気だよって笑ってる
装作没事的语气与傻笑
偽物の笑顔
只是表面上的笑容
優しく在ろうとする強さを
想要温柔对你的勇气
気づいて欲しい
希望你能察觉到啊
君は綺麗だ
你是如此完美
音の無い闇の中
在无声的黑暗中
私は歌うよ
我仍会为你歌唱
届かないとしても
纵使歌声无法传递到你
嫌いだったよ
真是讨厌啊
全部ぐしゃぐしゃにして
明明想将一切破坏揉碎
サヨナラしたいのに
向一切告别
いつも幼い期待が振り向かせる
对你不切实际的期待却使我屡堕爱河
触れてみたい
想要触碰看看
ため息で作ったシャボン玉の中
用叹息呼出的肥皂泡里
あの子を見つめる君を見ている
看见默默注视著那个女孩的你
震える指先でまぶたを撫でてみる
我用不禁颤抖的指尖试著揉揉眼皮
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki