置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

再見我的愛人

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
さよなら大好きな人
演唱 花*花
作詞 こじまいづみ
作曲 こじまいづみ
收錄專輯
《さよなら大好きな人》WPCV-10107

さよなら大好きな人(再見我的愛人/再見心愛的人/再見最愛的人)是日本歌唱組合花*花主流音樂時期第2張單曲的表題曲,同名單曲發行於2000年10月25日。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さよなら大好きな人
再見我的愛人
さよなら大好きな人
再見我的愛人
まだ大好きな人
再見最愛的人
くやしいよ とても
多麼的不甘心
悲しいよ とても
多麼的悲傷
もうかえってこない
你再也不會回來了
それでも私の大好きな人
即便如此你仍是我的愛人
何もかも忘れられない
什麼都忘不了
何もかも捨てきれない
什麼都捨不得
こんな自分がみじめで
這麼悲慘的自己
弱くてかわいそうで大きらい
懦弱可憐的自己最討厭了
さよなら大好きな人
再見我的愛人
さよなら大好きな人
再見我的愛人
ずっと大好きな人
永遠我的愛人
ずっとずっと大好きな人
永遠永遠我的愛人
泣かないよ 今は
別再哭了
泣かないで 今は
別再哭了
心 はなれていく
就算心漸漸走遠
それでも私の大好きな人
你還是我的愛人
最後だと言いきかせて
讓我聽你說到此為止吧
最後まで言いきかせて
到最後都要聽你說
涙よ 止まれ
不要再掉眼淚了
さいごに笑顔を
為了在最後讓你
覚えておくため
記得我的微笑
さよなら大好きな人
再見我的愛人
さよなら大好きな人
再見我的愛人
ずっと大好きな人
永遠我的愛人
ずっとずっと大好きな人
永遠永遠我的愛人
ずっとずっとずっと
永遠永遠永遠
大好きな人
我的愛人

藤之宮寧子的翻唱版本

さよなら大好きな人
Masamune kuns Revenge tokuten 4.jpg
政宗君的復仇》BD/DVD第4卷特典封面
演唱 藤ノ宮寧子(CV:三森すずこ
收錄專輯
政宗くんのリベンジ 第4巻 特典《キャラクターソングCD》

さよなら大好きな人(再見我的愛人/再見心愛的人/再見最愛的人)是竹岡葉月原案、Tiv作畫的漫畫《政宗君的復仇》衍生TV動畫中的歌曲,用作TV動畫的插曲(IN),由登場角色藤之宮寧子(CV:三森鈴子)演唱。收錄於動畫BD/DVD第四卷特典CD中,發行於2017年6月28日。


寬屏模式顯示視頻