全世界陷入戀愛的夜晚
跳至導覽
跳至搜尋
世界中が恋をする夜 | |
演唱 | petit milady |
作詞 | 中村彼方 |
作曲 | 伊藤賢 |
編曲 | 佐藤清喜 |
收錄專輯 | |
《世界中が恋をする夜》 |
《世界中が恋をする夜》是動畫《百鍊霸王與聖約女武神》的片尾曲,由petit milady演唱,收錄在同名單曲中,發售於2018年7月25日。
歌曲
- MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
めぐる めぐる めぐる めぐる めぐる星の上で今日も
在巡迴的 巡迴的 巡迴的 巡迴的 巡迴的星之上
見えない糸が月を横切る 恋をする夜
一道看不見的線橫切過月亮 今夜又是陷入戀愛的一夜
雨のちダイスキ キミの方はどうですか?
我喜歡雨後的初晴 你呢?
明日は晴れになる 同じトキが流れる
明天將放晴 度過你我的同一段時光
聞かせて 気持ちを コトバも声もカタチも
希望能聽一聽 你的心情 你的一字一句 一舉一動
ちゃんと見えてるでしょ 遠くにいたって
就算你離我再遠 也還對我目不轉睛 對吧
手のひらの温度には 温もりや優しさとかが溢れて
手心裡的溫度 充滿溫暖和溫柔
大っきく広がってまるごとキミになるよ
傳遍四周仿佛哪裡都是你
まわる まわる まわる まわる まわる星はキミの方へ
環繞的 環繞的 環繞的 環繞的 環繞的星 向你而去
近づいていく 昨日よりもっと 朝が赤く照れている
當東方已是紅遍天的時候 我已經比昨天更近了你一步
コトバ テガミ デンワ メール 果てはテレパシーだって
從言語 到書信 到電話 到電郵 最後進化到心靈感應
進化するのは人類みんな恋をしたから
只是因為 人類彼此都是相愛的啊
恋をする夜 アイラヴュ
今夜陷入戀愛 I love you
仲良しの証 プチケンカもしたいな
為了彼此友好的證明 我也想大吵大鬧一番
だけどもったいなくって 少し無理をしちゃうの
但如此總覺得太白費力氣 自己可能有些做不到
会いたい 会いたい もし私が泣いたら
可我想見你啊 想見你 如果我想哭了
キミはどうするかな 飛んできてくれる?
你會怎麼辦 直接飛過來嗎?
ぐるぐると考えて 少しだけ 弱気になったりしても
越思考越迷糊 可即便我突然有些敏感脆弱了
いつもの声を聞くだけで元気になる
聽到你往常的聲音 我又和平時一樣精神了
まわる まわる まわる まわる まわる星の上で今日も
在環繞的 環繞的 環繞的 環繞的 環繞的星之上
キミヘのコトバ探しているよ どうすれば伝わるかな
今天我還在斟酌應該用什麼方式 對你說什麼
エジソン ニーチェ 小野小町 アレクサンダー・グラハム・ベル
愛迪生 尼采 小野小町 亞歷山大·格拉漢姆·貝爾
今があるのは人類みんな恋をしたから
時代能到如今 是因為人類彼此都是相愛的啊
話すたび約束が いつのまにか増えていくね
每次談話許下的約定 早已經越來越多了啊
もう少し もう少し あと1分だけキミの声をきかせてて
再一會兒 再一下子 哪怕一分鐘也好 讓我聽一聽你的聲音吧
まわる まわる まわる まわる まわる星はキミの方へ
環繞的 環繞的 環繞的 環繞的 環繞的星 向你而去
近づいていく 昨日よりもっと 朝が赤く照れている
當東方已是紅遍天的時候 我已經比昨天更近了你一步
コトバ テガミ デンワ メール 果てはテレパシーだって
從言語 到書信 到電話 到電郵 最後進化到心靈感應
進化するのは人類みんな恋をしたから
只是因為 人類彼此都是相愛的啊
恋をする夜 アイラヴュ
今夜陷入戀愛 I love you
收錄專輯
世界中が恋をする夜 | ||
發行 | ZERO-A | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2018年7月25日 | |
商品編號 | POCE-9422 (初回限定盤) POCE-1436 (通常盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《百鍊霸王與聖約女武神》的片尾曲及對應的伴奏。
- 初回限定盤的DVD收錄了歌曲《世界中が恋をする夜》的MV。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | 世界中が恋をする夜 | ||||||||
2. | Lost my melody | ||||||||
3. | 世界中が恋をする夜 (Instrumental) | ||||||||
4. | Lost my melody (Instrumental) | ||||||||