置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">きみの名前</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Shieldhero Logo.svg
萌娘百科歡迎您參與完善盾之勇者成名錄系列條目!☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
きみの名前
你的名字 藤川千愛.jpg
專輯封面
演唱 藤川千愛
作詞 藤川千愛、高橋花
作曲 大畑拓也
發行 日本哥倫比亞
收錄專輯
きみの名前
ライカ

きみの名前》是電視動畫《盾之勇者成名錄》的第1期ED1,由藤川千愛演唱,同名單曲於2018年12月31日配信。歌曲收錄於專輯《ライカ》,由日本哥倫比亞(NIPPON COLUMBIA)發行於2019年5月5日。

歌曲

ED
寬屏模式顯示視頻

MV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

抜け殻みたいな空に
在空殼一般的天空中
何を見ていた
到底看見了什麼
目覚めた理由ですら
連覺醒的理由
分からなかった
也不知為何
信じることに
就連一直相信的東西
酷く怯えていた
都害怕的不得了
だって ぜんぶ
因為我將其
捨てたんだ
全部捨棄了
こんな世界ならもう
這樣的世界什麼的
消えてしまえと
乾脆消失好了
憎んでいたんだ
我對它的憎惡
張り裂けそうだよ
已經快把我撕裂了
信じても?
你相信嗎?
ほら きみの声が
聽呀 你的聲音
僕を救うよ
它拯救了我
なんども呼び覚ますよ
無數次 將我從深淵中喚醒
キミが教えてくれた想い
就憑著這份你給予我的思念
そうなんどだって
沒錯 無論多少次
きみの名前を叫ぶよ
也要將你的名字 呼喊出來
強くその手を握って
緊緊地 握著這雙手
もう離さない決して
絕對 不會再放開了
どんな未来も
無論是怎麼樣的未來
きみとなら逃げない
只要和你在一起 我就不會逃離
流れる雲にあの日
這流淌的雲彩
重ねていた
和那天重合了
守れなかった約束
那沒能遵守的約定
噛みしめては
如果能將它緊緊咬住的話
疑うことで
那時懷疑的事情
自分誤魔化してた
其實是自己誤會了罷了
涙ももう
淚水已經
枯れ果てて
流幹了
繰り返される悪い
討厭循環往復的人生
夢に溺れて
只想沉溺在夢中
迷い込んだまま
就這樣陷入迷途
見失いそうだよ
就像快迷失了一樣
僕に今
我現在
そう きみの歌が
沒錯 你的歌聲
夜明けのように
就像夜晚迎來黎明一樣
じんわり光をくれた
如此閃耀 給予了我希望
塞ぎこんだ胸の奥に
掩埋於心中深處的
ちっぽけだけれど
雖然還很微小的
確かな希望 確かな希望
確切的希望 真切的~希望
僕にくれたから
因為你將它給予了我
もう迷わない 二度と
已經 不會再迷惘了
どんな未来も
無論是怎麼樣的未來
きみとなら逃げない
只要和你在一起 我就不會逃離
どこにいても
不管你在哪裡
なんどだって
無論多少次
キミの名前を
都會呼喊你的名字
声が枯れるまで
直到聲音枯竭為止
夜明け前に
在黎明迎來之前
虹を見たよ
見到彩虹了喲
嘘のない世界で
在沒有謊言的世界中
きみにもっともっと愛を
再給予你更多 更多的愛吧
ほら きみの声が
聽呀 你的聲音
僕を救うよ
它拯救了我
何度も呼び覚ますよ
無數次 將我從深淵中喚醒
きみが教えてくれた想い
就憑著這份你給予我的思念
そう なんどだって
沒錯 無論多少次
きみの名前を叫ぶよ強く
也要將你的名字 呼喊出來 緊緊地
その手を握って
握著這雙手
もう離さない決して
絕對 不會再放開了
どんな未来も
無論是怎麼樣的未來
きみとなら逃げない
只要和你在一起 我就不會逃離