置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

你不可以死

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


你不可以死.jpeg
Illustration by モゲラッタ
歌曲名稱
君死にたもうことなかれ
你不可以死
於2012年11月2日投稿 ,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
レフティーモンスターP
連結
Nicovideo 
「エンドロール」をテーマに書き下ろした曲です。
僕らなりの反戦歌です。聞いて下さい!

是以「演職員表」為主題新寫的歌。
與我們相應的反戰歌。請聽一下!
——レフティーモンスターP投稿文

君死にたもうことなかれ》(你不可以死)是由レフティーモンスターP於2012年11月2日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲。由GUMI演唱。收錄於專輯《EXIT TUNES PRESENTS Storytellers RPG》。

歌曲

詞曲 レフティーモンスターP
作曲 伊東歌詞太郎
PV モゲラッタ
演唱 GUMI
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Chizu[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

戦いが終わったと 報せを聞きました
聽說了戰爭結束的消息
街は歓びに溢れて
喜悅的心情溢滿了街道
雲は去り 満天の星空が見えました
雲層散去 眼前出現滿天星空
だけど 心は晴れぬまま
然而 心中卻還未放晴
あなたがかえるその日まで
直到妳歸來的那壹日
窓は開けたままで 待ってるわ
直到我推開這扇窗戶
いつまでも
會等著哦 在任何時候
会いたい 会いたい 会いたい
想見到妳 想見到妳 想見到妳
あなたはどこなの
妳在哪裏啊
一人きりの夜から あたしを救ってよ
從隻身壹人的夜晚中 把我拯救出來吧
お願い 聞かせて 名前を呼ぶ声を
拜託了 請聽到吧 呼喚着名字的這聲音
泣けるほど穏やかな夜が
讓人不禁流淚的安靜夜晚
ゆっくり 更けてく
慢慢地 愈加深邃
覚えてる?
還記得嗎?
最後の夜 交わした約束を
在最後的夜晚 交換的那個約定
必ず戻って来るよ、
壹定要回來哦
そしたらさ、二人きりで
然後啊 就只有兩個人
いつまでも過ごそうね
永遠地在壹起
二度とひとりにはしないから
不想再壹次變成壹個人了
あなたの言葉を頼りに
因而信賴着妳的話語
今日も眠れぬ夜を
今日又是不眠之夜
越えていく 泣きながら
會過去的 帶着淚光也好
会いたい 会いたい 会いたい
想見到妳 想見到妳 想見到妳
あなたはどこなの
妳在哪裏啊
一人きりの夜から あたしを救ってよ
從隻身壹人的夜晚中 把我拯救出來吧
お願い 聞かせて 名前を呼ぶ声を
拜託了 請聽到吧 呼喚着名字的這聲音
届く筈の無い言葉を
應該是無法被傳遞的這言語
夜風が運んでく
夜風會代為送達吧
平和の唄が鳴り響き
響徹著街道的和平歌聲
誰もが英雄を讃えても
誰都在稱頌歸來的英雄
あたしには聴こえない
然而我什麼都無法聽到
此処にあなたが居なければ
如果沒有妳在身邊的話
会いたい
想 見 到 妳
会いたい 会いたい
想見到妳 想見到妳 想見到妳
あなたはどこなの
妳在哪裏啊
一人きりの夜から あたしを救ってよ
從隻身壹人的夜晚中 把我拯救出來吧
お願い 聞かせて 名前を呼ぶ声を
拜託了 請聽到吧 呼喚着名字的這聲音
泣けるほど穏やかな夜が
讓人不禁流淚的安靜夜晚
ゆっくり 更けてく
慢慢地 愈加深邃
新しい朝が来るたび
迎接着又壹個清晨的到來
あなたをさがしてる
踏上了尋找妳的旅途

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki