你不可以死
跳到导航
跳到搜索
Illustration by モゲラッタ |
歌曲名称 |
君死にたもうことなかれ 你不可以死 |
于2012年11月2日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
レフティーモンスターP |
链接 |
Nicovideo |
“ | 「エンドロール」をテーマに書き下ろした曲です。 僕らなりの反戦歌です。聞いて下さい! 是以“演职员表”为主题新写的歌。 与我们相应的反战歌。请听一下! |
” |
——レフティーモンスターP投稿文 |
《君死にたもうことなかれ》(你不可以死)是由レフティーモンスターP于2012年11月2日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲。由GUMI演唱。收录于专辑《EXIT TUNES PRESENTS Storytellers RPG》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Chizu[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
戦いが終わったと 報せを聞きました
听说了战争结束的消息
街は歓びに溢れて
喜悦的心情溢满了街道
雲は去り 満天の星空が見えました
云层散去 眼前出现满天星空
だけど 心は晴れぬまま
然而 心中却还未放晴
あなたがかえるその日まで
直到你归来的那壹日
窓は開けたままで 待ってるわ
直到我推开这扇窗户
いつまでも
会等著哦 在任何时候
会いたい 会いたい 会いたい
想见到你 想见到你 想见到你
あなたはどこなの
你在哪里啊
一人きりの夜から あたしを救ってよ
从只身壹人的夜晚中 把我拯救出来吧
お願い 聞かせて 名前を呼ぶ声を
拜托了 请听到吧 呼唤着名字的这声音
泣けるほど穏やかな夜が
让人不禁流泪的安静夜晚
ゆっくり 更けてく
慢慢地 愈加深邃
覚えてる?
还记得吗?
最後の夜 交わした約束を
在最后的夜晚 交换的那个约定
必ず戻って来るよ、
壹定要回来哦
そしたらさ、二人きりで
然后啊 就只有两个人
いつまでも過ごそうね
永远地在壹起
二度とひとりにはしないから
不想再壹次变成壹个人了
あなたの言葉を頼りに
因而信赖着你的话语
今日も眠れぬ夜を
今日又是不眠之夜
越えていく 泣きながら
会过去的 带著泪光也好
会いたい 会いたい 会いたい
想见到你 想见到你 想见到你
あなたはどこなの
你在哪里啊
一人きりの夜から あたしを救ってよ
从只身壹人的夜晚中 把我拯救出来吧
お願い 聞かせて 名前を呼ぶ声を
拜托了 请听到吧 呼唤着名字的这声音
届く筈の無い言葉を
应该是无法被传递的这言语
夜風が運んでく
夜风会代为送达吧
平和の唄が鳴り響き
响彻著街道的和平歌声
誰もが英雄を讃えても
谁都在称颂归来的英雄
あたしには聴こえない
然而我什么都无法听到
此処にあなたが居なければ
如果没有你在身边的话
会いたい
想 见 到 你
会いたい 会いたい
想见到你 想见到你 想见到你
あなたはどこなの
你在哪里啊
一人きりの夜から あたしを救ってよ
从只身壹人的夜晚中 把我拯救出来吧
お願い 聞かせて 名前を呼ぶ声を
拜托了 请听到吧 呼唤着名字的这声音
泣けるほど穏やかな夜が
让人不禁流泪的安静夜晚
ゆっくり 更けてく
慢慢地 愈加深邃
新しい朝が来るたび
迎接著又壹个清晨的到来
あなたをさがしてる
踏上了寻找你的旅途
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki