偽貓之理
跳至導覽
跳至搜尋
提示:本頁面「偽貓之理」不適合未滿15歲的讀者
- 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感;
- 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
- 另請編輯者注意:勿濫用此模板。
File:偽貓之理.jpg 視頻封面 |
歌曲名稱 |
The Faulty Feline Philosophy 偽貓之理 |
於2018年5月9日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
Ferry |
連結 |
YouTube |
“ | oh god this is such a mess
我去,這真是一團糟 |
” |
《The Faulty Feline Philosophy》是Ferry於2018年5月9日投稿至YouTube的VOCALOID英語原創歌曲,由GUMI演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
- 中文字幕
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:紫[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
They say the cat was killed by his desire
大家都說,貓因自己的欲望而死
To know more, a wish to enquire
想知道更多,想到處去問
Luckily this curious delinquent
幸運的是,這個好奇的小犯罪者
Had a few more lives up her sleeve
還能多活好幾次
It all began one dark winter morning
從一個冬天漆黑的早晨
Back when life seemed so ungodly boring
在生活似乎枯燥起來開始
Holding myself back from doing fun stuff
我做不到快樂的事
Dangers all around
因為危險無處不在
That was when the cat came and I was blessed
此時貓的到來是我的幸運
For the first time I felt pure excitement
第一次我真的能高興起來
At the limitless prospect of the mad
無限瘋狂的未來景象
Adventures to be had
將要經歷的那些冒險
The counter's set to number 9
倒計數被設置成9
I'm feeling so alive
現在我自由自在
And yet there is one thought that just keeps on
然而一個念頭在心裡
Repeating in my mind
揮之不去
Say what you want to me
說你想我做什麼
But you will have to agree
但你必須要答應
Surely with ears like those I'd make for an
接受我做的這耳朵
ADORABLE CORPSE
像可愛的屍體一樣
Why would I need your discretion
我為什麼要你的許可
Laughing in the face of death
嘲笑著面對死亡
Life's a feast of thrilling flavours
生活是五味雜陳的盛宴
But the spicy one's the best
不過其中的辣才是最好
If my flesh is torn to shreds
如果我的身體被大卸八塊
Then it's a worthy sacrifice
那也是很划算的犧牲
'Cause in the end the only real concern for me is
因為我唯一在乎的是
Counting lives
計算剩下的生命
The pain is dulled by the deity's assurance
神的福音沖淡了苦痛
That was sure a curious occurance
事情確實好奇怪哦
In my head a picture of myself
心底有一張自己的肖像
A PORTRAIT PAINTED RED
全部塗紅的照片
I woke up to see myself receding
以為自己就要去世而醒來
Yet my heart was still alive and beating
但我的心臟仍活著跳著
That was everything I've ever needed
我曾擔心的一切事情
All my worries dead
煩惱不再存在
The counter started ticking down
倒計數嘀嗒變換
You've really changed, they frown
他們皺著眉,你真的變了
And yet there's still that thought that just keeps on
但那念頭還沒消失
Repeating even now
事態還在循環
Say what you want to me
說你想我做什麼
But you will have to agree
但你必須要答應
Surely with ears like those I've made for an
接受我做的這耳朵
ADORABLE CORPSE
像可愛的屍體一樣
Why would I need your discretion
我為什麼要你的許可
Laughing in the face of death
嘲笑著面對死亡
Life's a feast of thrilling flavours
生活是五味雜陳的盛宴
But the spicy one's the best
不過其中的辣才是最好
If my flesh is torn to shreds
如果我的身體被大卸八塊
Then it's a worthy sacrifice
那也是很划算的犧牲
'Cause in the end the only real concern for me is
因為我唯一在乎的是
Counting lives
計算剩下的生命
Glowing eyes tear through the shadows
發光的淚眼所見的是
In the night she found me smiling
夜色中她發現我笑著
Claw my heart out, dear mistress
剖出我的心,親愛的女主人
Mold my soul into your likeness
從我的潛意識深處
From the depths of my subconscious
將我的靈魂鑄成你的模樣
She was born, chillingly silent
她誕生了,冰冷的沉默
I have found you there in the darkness
在黑暗中我找到了你
In the snow, perfectly lifeless
大雪中毫無生氣的你
Concrete shell binding your ribcage
混凝土外殼裝著你的胸腔
You were wrapped in plastic and wires
塑料和電線包裹著你
You have found me there in the darkness
在黑暗中你找到了我
In the snow, perfectly lifeless
大雪中毫無生氣的我
You have found me there in the darkness
在黑暗中你找到了我
In the snow
大雪中
Why would I need your discretion
我為什麼要你的許可
Laughing in the face of death
嘲笑著面對死亡
Life's a feast of thrilling flavours
生活是五味雜陳的盛宴
But the spicy one's the best
不過其中的辣才是最好
If my flesh is torn to shreds
如果我的身體被大卸八塊
Then it's a worthy sacrifice
那也是很划算的犧牲
'Cause in the end the only real concern for me is
因為我唯一在乎的是
Counting lives
計算剩下的生命
What a cynical delusion
真是憤世嫉俗的錯覺
All of this turned out to be
全部都明白了
Disregarding any flavour
什麼味道都沒有
From the sour to the sweet
從酸味到甜味
With my flesh all torn to shreds
我的身體被大卸八塊
I see the number tick to null
我看著倒計數轉至0
I guess there was a certain death
我知道有人就要死了
I failed to take into account
那是我沒有想到的啊
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉自bilibili中文字幕。