置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

從C旋律注入愛

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
SHIROBAKO-Logo.png
萌娘百科歡迎您來到武藏野動畫動畫的當下,就在這裡~。

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

Cメロから愛を込めて
File:SHIROBAKO BD 1.jpg
動畫BD第1卷封面
演唱 あかね (CV: 中原麻衣)
音軌1 あいむそーりーEXODUS
作詞 くまのきよみ
作曲 高木隆次
編曲 高木隆次
發行 Warner Bros. Home Entertainment
收錄專輯
「SHIROBAKO」第1巻 特典CD

Cメロから愛を込めて》是動畫《白箱》劇中動畫《EXODUS!》的片尾曲,由茜 (CV: 中原麻衣) 演唱,收錄在動畫BD第1卷的特典CD中,發售於2014年12月24日。

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ふんわり もっちり これはナンですか?
軟乎乎 軟綿綿 這是什麼?
ぼんやり やんわり あれっ、楽しそう
模模糊糊 柔柔的 啊 還挺有趣
ばっちり ばっちり フシギ まぶしくて
正正好 剛剛好 好神奇 好燦爛
やっぱり やっぱり そうだ そうなんだ!
果然是 絕對是 是啊 原來如此!
Aメロから始まる 夢のイジワル
從A旋律開始 夢在使壞
憧れちゃうくらい 私に見せつける
真讓我心生憧憬 每次都能找到我
ランランラララ ランランラララ いますぐ!
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 現在馬上!
ルンルンルルル ルンルンルルル いっしょに!
嚕嚕嚕嚕嚕 嚕嚕嚕嚕嚕 和我一起!
お揃いの声で お揃いの歌 ステップなら止まらない
同樣的聲音 唱同樣的歌 腳步沒有停下來的意思
ふわふわでフリフリの夢みてる
做著軟綿綿輕飄飄的夢
ふんわり こっそり 世界征服だ
軟乎乎 悄咪咪 征服世界
がっつり とんがり ほらっ、キモチいい!
多又多 尖兒尖 你看 感覺真好!
すんなり はんなり たぶん 出来ちゃうよ
真輕鬆 真華麗 大概 要做好了
やっぱり やっぱり ねえ 叶えたい!
果然啊 果然啊 我想要 把它實現!
Bメロでつまずいた 夢のステージ
在B旋律 絆倒在夢的台階
フォロワー·マイナス LOVEはプライスレス
追隨者越少 越顯得真愛無價
ランランラララ ランランラララ なりたい
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 我想成為
つんつんつくつ つんつんつくつ なれない…
嗅嗅 嗅嗅 但卻成為不了……
ハートのはじっこ ちゃっかり芽を出す 予感を育てているの
心的另一邊 偷偷發了芽 培育出預感
ぐるぐるでハチャメチャも追い越して
翻滾著喧鬧著超過去
ランランラララ ランランラララ いますぐ!
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 現在馬上!
ルンルンルルル ルンルンルルル いっしょに!
嚕嚕嚕嚕嚕 嚕嚕嚕嚕嚕 和我一起!
お揃いの声で お揃いの歌 ステップなら止まらない
同樣的聲音 唱同樣的歌 腳步沒有停下來的意思
ふわふわでフリフリの夢みてる
做著軟綿綿輕飄飄的夢
ランランラララ ランランラララ ダイスキ!
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦 最喜歡你!
ルンルンルルル ルンルンルルル はじめよう!
嚕嚕嚕嚕嚕 嚕嚕嚕嚕嚕 快開始吧!
Cメロでジャンプ! 指さしでウインク☆ クライマックス見せたげる
C旋律一起就跳起來!順著指的方向一個電眼☆把氣氛炒熱
ふわふわでフリフリの夢冒険
在軟綿綿輕飄飄的夢裡冒險