†人生苦短戀愛吧少女†
跳至導覽
跳至搜尋
恥 じらう 賢 さは 邪魔 なだけ恋 せよ命 短 し乙女 よ放課後 チャイムは あなた知 る魔法 で頼 りない背中 も 愛 しくさせるの内側 から「カチャリ」 鍵 掛 けた気持 ちに気付 いて欲 しいだけ 不器用 な愛 千葉 に書 いた気持 ち涙 また零 し 枕 濡 らすの恥 じらう 賢 さは 邪魔 なだけ子供 な心 のまま 委 ねたいの…待 てない! 命 短 し乙女 は泣 き疲 れた顔 に 『おはよう』出来 なくて鏡 を避 けた朝 逢 えぬ日曜日 節穴 だらけなの 乙女 のセキュリティ届 かぬメロディ嘆 く愛 だけは 一人前 ね完全 な愛 だけを 欲 しがり強 いフリして 隠 してる恥 じらう 賢 さは 邪魔 なだけ言 えない! 後悔 は嫌 いだけど恥 じらう 賢 さは 邪魔 なだけ子供 な心 のまま 委 ねたいの…待 てない! 命 短 し乙女 は
†命短し恋せよ乙女† | |
特典CD封面 | |
譯名 | †人生苦短戀愛吧少女† |
演唱 | 黑貓(CV.花澤香菜) |
作詞 | mitsu |
作曲 | mitsu |
編曲 | mitsu ACOMPANAR |
時長 | 4:25 |
收錄專輯 | |
《俺の妹がこんなに可愛いわけがない 7》 《~俺の妹がこんなに可愛いわけがない Complete Collection+~俺妹コンプ+!》 |
《†命短し恋せよ乙女†》(†人生苦短戀愛吧少女†)是動畫《我的妹妹哪有這麼可愛!》的片尾曲(第一季第13話),由黑貓(CV.花澤香菜)演唱,收錄於專輯《俺の妹がこんなに可愛いわけがない 7》(BD第七卷特典CD)中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
しょせん恋 されど恋
只不過是戀愛 但這是戀愛
令人害羞的小聰明 只會成為阻礙
生命短暫的少女喔 戀愛吧
下課後的鳴鐘 是讓我了解你的魔法
那不可靠的背影 也讓人迷戀
只想你察覺到 從裡面的卡擦一聲 鎖上了內心的情感
這份稚拙的愛
どれだけ想 えば 届 くの?
究竟要多少 才能到達你心中?
這份在千片葉子上寫上的情感
淚水再次滴下 弄濕這封信
しょせん恋 されど恋
只不過是戀愛 但這是戀愛
令人害羞的小聰明 只會成為阻礙
想將這無邪的心 就這樣託付於你
あなたなら 抱 きしめる?
要是你的話 會緊緊擁抱嗎?
それとも恋 焦 がれ 待 ち惚 け?
還是會渴望戀愛 痴痴等待?
生命短暫的少女 是不會再等待
早已哭累的面龐 『早上好』再也會不出現
避開鏡子,不能再見到他的星期日
空虛的 那少女的安全感
けれども後 ずさり 臆病 な恋
但卻畏縮不前 膽怯的戀愛
傳不到你心中的旋律
「聞 こえて…聞 こえないで…」とジレンマ
處於「聽得見..聽不見…」進退兩難的你
愛着她,卻又垂頭喪氣地說着這些
只想要完全的愛
"違 う愛 "怖 れてる 弱虫
害怕「不同的愛」的膽小鬼
裝作很要強的樣子隱藏自己的內心
あなたなら 確 かめる?
你想確認這些?
けれども関係 は 壊 せない
我們之間的戀情是無法被瓦解的
わがまま 命 短 し乙女 は
這任性的,命短的少女
しょせん恋 されど恋
只不過是戀愛 但這是戀愛
令人害羞的小聰明 只會成為阻礙
あなたにこのすべてを 捧 げたいの…
想要把一切都奉獻給你
あなたなら 抱 きしめる?
要是你的話 會緊緊擁抱嗎?
それとも恋 焦 がれ 待 ち惚 け?
還是會渴望戀愛 痴痴等待?
說不出來啊!那份後悔的感情
しょせん恋 されど恋
只不過是戀愛 但這是戀愛
令人害羞的小聰明 只會成為阻礙
想將這無邪的心 就這樣託付於你
あなたなら 抱 きしめる?
要是你的話 會緊緊擁抱嗎?
それとも恋 焦 がれ 待 ち惚 け?
還是會渴望戀愛 痴痴等待?
生命短暫的少女 是不會再等待
|
外部鏈接
- 翻譯來源:網易雲音樂