於深眠中的我
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
ふかい眠りに私 於深眠中的我 |
於2019年4月15日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來、MEIKO |
P主 |
溝野あわ |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 全部受け入れましょう
全部接納進來吧 |
” |
——溝野あわ投稿文 |
《ふかい眠りに私》是溝野あわ於2019年4月15日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來、MEIKO演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:カリカリかき氷[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
おやすみなさい またいつか
晚安 下次再見
すぐに会えるよ もういいかい
很快就能見面了喲 可以了嗎
もっと下さいな その言葉
再等一下吶 那句話語
突き落として
被人推下
部屋の中には首を吊る
房間裡是大量的
たくさんの自分
上吊的自己
私はどこにいるかしら
不知道我在哪裡呢
その先の道へ
向着那前面的道路
字が書けない
無法書寫下文字
頭の言葉も忘れてゆく
連頭腦中的話語也漸漸忘卻
衝撃は最初から嘘でした
打擊從一開始就是謊話
指がいくつあるのか
有多少根手指呢
数さえ数えられない
連數量也數不出來
名前も最初から嘘でした
名字從一開始也是謊話
私はだあれ?
我是誰——啊
あなたとともに過ごします
和你一起度過
何にも怖がらなくていい
什麼也不畏懼就好了
不安定など当たり前
不安定什麼的是理所當然的
歓迎してあげましょうね
獻上歡迎吧 吶
ここから出して
把我從這裡放出去
首を吊った その数だけ
上吊了 只有這個數目
後悔は増えているのか?
後悔在增加嗎?
不安定が常識なら
因為是不安定的常識啊
全部受け入れましょう
全部接納進來吧
起きる時間だ 目を覚ませ
是起床的時間了 睜開眼吧
すぐに会えるよ もういいね
很快就能見面了喲 已經可以了呢
あなたにあげる この言葉
把那句話語 為你奉上吧
「どうかそのままでいてね」
「請保持那樣吧」
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯取自bilibili評論區。