置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

为烂女人献上蓝调

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


为烂女人献上蓝调.jpg
歌曲名称
あばずれにブルースを
为烂女人献上蓝调/向女流氓献上一曲布鲁斯
于2010年9月2日投稿 ,再生数为 --
演唱
巡音流歌
P主
しまこさっくP
链接
Nicovideo 
サラリーマンの泥臭いロックを見せてやるお(^ω^)
この曲全然ブルースではありませんのであしからず

让你看看职员的土气摇滚嗷(^ω^)
这首歌完全不是蓝调,还请不要见怪
——しまこさっくP投稿文

あばずれにブルースを》是しまこさっくP于2010年9月2日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由巡音流歌演唱。

歌曲

词曲 しまこさっく
视频 ハツ子
压制 矛盾
演唱 巡音ルカ
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

他人は私をあばずれと噂する
别人都在传我是个烂女人
わかったような態度で
用好像理解般的态度
私それが妙におかしくて
我则微妙而奇怪的
言われたままにしていたの
随他们说的模样活着
嫌われ者と罵られる代わりに
被骂说是讨人厌的人另一边
煩い事は遠ざかる
就远离了令人心烦的事
私その方が気楽だから
自己觉得那样比较轻松
好かれることを諦めた
也就放弃了被人喜欢
嗚呼 そして皆消えた
啊啊 之后众人皆消失
夕闇の中ひとりただ
在黄昏中独自一人
誰も彼もが忘れた歌を
将所有人都忘记的歌
朧気に不安気に口ずさむのさ
模糊而不安的哼唱出来
私のようだ まるで この歌は
简直就 和我一样的 这首歌
あばずれに ブルースを!
就为烂女人 献上蓝调吧!
人の噂も七十五日という
传说谣言性命不长久
それはホントのことかもね
那或许是真的呢
流れる月日は残酷で
流去的岁月如此残酷
あばずれも遠い過去のよう
烂女人也仿佛成了遥远的过去
あたしは一体何者で
我到底是谁
ここは一体どこなのか?
这里到底是哪里?
気づけば溢れる人波に
当发现时在满溢的人潮中
一人きりと感じてるの
感觉到自己是孤独的
嗚呼 無数のビルの明かりが
啊啊 无数的高楼灯火
滲んで行くの それは何故!?
逐渐朦胧 这是为什么!?
白も黒も混ざって溶けた
无论黑白皆混杂溶解
見えるのはどこまでも灰色の街
看得见的是各处皆一片灰的城市
壊れてしまいそうだ このままじゃ
好像快坏掉了 这样下去的话
その前に ブルースを・・・
在那之前 唱出蓝调……
私何も終ってない!
对我而言什么都没结束!
何も始ってもいないのに!
明明也什么都还没开始!
私このまま何も終わらせない!
我不会就这样让一切结束!
どんなに蔑まれても気にしない!
不管再怎么被轻蔑也不在乎!
誰も彼もが忘れた歌を
所有人都忘记的歌
私だけいつまでも口ずさむのさ
只有我一个人无时无刻哼唱着
何もかもが終わった後に
在一切都结束之后
残るのは 熱りとタールの香り
剩下的是 热度与焦油的气味
いつかは消えゆくのさ それまでは
总有天会消失的 到那之前
あばずれに ブルースを!
就为烂女人 献上蓝调吧!

注释与外部链接

  1. 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki