<span lang="ja">ワールズエンド</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 獅冬 朗 |
歌曲名稱 |
ワールズエンド 世界終章 World's End |
於2018年12月27日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
Misumi |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《ワールズエンド》是Misumi於2018年12月27日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於迷你專輯《ワールズエンド・フラワートーン》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
地球を去って 何百年
離開地球已過了幾百年
最果ての景色の中
在最終的景色之中
あぁルールはとうに壊れたんだ
啊啊 規則已經全然毀壞
夜空に浮かぶ青い星
夜空中掛著的散發青光的星星
古びた小屋が私の家
老舊的小屋是我的家
誰も知らない秘密さ
沒人知曉的秘密哇
あぁ銀河になって海になって
啊啊 成為銀河吧 成為滄海吧
今夜も夢の続きを
今晚也要繼續上次的夢
幻みたいな光景が
如幻似夢般的光景
まどろみを縫って飛んでいく
穿越熟睡時光飛翔
真夜中のベル 照らすサイン
深夜的鳴鐘 閃耀的信號
時空超え響く愛の唄
超越時間與空間 響起了愛之歌
静かな世界のねじを巻く
栓上靜謐世界的發條
まだ泣きだすには早すぎるさ
還沒到放聲大哭的時間唷
教室 始業チャイムのベル
教室中 上課鐘聲的大鐘
懐かしい空気 記憶
令人懷念的氣氛以及回憶
あぁ宙に浮かんで思い出すんだ
啊啊 在飄在空中時回想起來了
色づく肌の感覚
那情竇初開時肌膚的感覺
あの時君に伝えたかった
那時想向你傳達的
心は鍵で閉まって
是用心之匙鎖上的
あぁもうすぐ尽きる 酸素濃度
啊啊 氧氣的濃度 就快要歸零了
今夜も夢の続きを
今晚也要繼續上次的夢
幻みたいな情景が
如幻似夢般的光景將
秒針に沿って消えてゆく
隨著秒針而漸漸消失
発車のベル 汽笛の合図
發車的鳴笛聲 汽笛的信號
消えそうな声と見つめる目
即將逝去的聲音以及凝視的眼睛
終末の時は笑うから
終末之時會笑著 所以啊
光る夜空今願いかけて
現在向著發著微光的夜空 許願祈求
最期の旅へと連れ出して
帶我前去最終的旅程
夏の日 夕暮れ 蝉の声
夏天的日子 黃昏時的蟬鳴
でもあぁやっぱり君はいない 今更さ eh
但是啊 事到如今 你果然不在
飛び去った追い抜いた花が散って舞った空想に
花朵散落飄舞的空想之中 已然飛離超過了
少し笑えた 白雲裂く光と祈りたち
能稍微笑出來了 白雲的縫隙中透出的光和禱告聲
夏風が吹いた透明に
薰風吹拂著的透明裡
色づいたこんな想像も
如此繽紛的想像也
幕が下りる もう帰ろう
快要落幕了 快點回家吧
思い出したんだ単純で
乘著回想起來的單純
ありふれた日々の言葉たち
稀鬆平常的日子說過的話語
息を吸い込んだ またいつか
吸入一口氣 不知何時能再次
読みかけの本も描いた絵も
讀到一半的書也好 曾經畫過的畫也好
またきっと逢えるその日まで
一定會到重逢的那一天
永遠の輪 描くファンタジー
持續下去的循環 描繪出的幻想故事
降りゆく想いが包み込む
被舊時的記憶層層裹起
約束通りに微笑んだ
就如同約定一般地微笑了
涙浮かべずに歩いてゆける
能夠不流一滴眼淚地繼續走下去
|