置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">わかんない</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


わかんない.jpg
illustration by 涼夜ちも
歌曲名稱
わかんない
不知道
於2021年1月2日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
於2021年3月13日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
音街鰻
P主
葵木ゴウ/午後ティー
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

わかんない》是葵木ゴウ/午後ティー於2021年1月2日投稿至niconicoYouTube、2021年2月20日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由音街鰻演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

期待されて生きてみたい
想要被期待著並活下去
ただ 当方、無能なもんで
只是 我、十分無能
余りもんくらいがちょうどいいと
「如果是宛如剩下來般的話就剛剛好」
もう気付いてしまったんだ
已經這麼注意到了啊
僕は自尊欠落のロボット
我是欠缺自尊的機器人
初期不良パレード
初期不良遊行
"内に秘める可能性"なんてのはお伽噺
"隱瞞起來的可能性"什麼的只是童話故事
あぁ
啊啊
またも僕は自分を貶めるんだ
我再次貶低著自己啊
そうして得るものなんて切り傷くらいなのに
明明如果這麼做的話得到的事物宛如割傷
出来るもんなら僕だって自分を愛したい
如果能做到的話我也想要深愛自己
ただ痩せこけていく体で肥えた理想を食らう
一昧地用逐漸消瘦的身體啃咬肥大的理想
足りないんだ 肯定、承認だのの類いが
還不足夠啊 肯定、承認之類的事物啊
お腹を満たしたって心は欠けたまんま
即使充滿了肚子 內心依然有所缺陷
出来損ないのくせして感情だけは過敏だ
明明是個廢物卻只對感情感到敏感
有り合わせのガラクタで隠した嫉妬 自己嫌悪
用現有的垃圾隱藏起來的嫉妒 自我厭惡
見られるのは怖いのになんで痛ぇふりしてんだ
明明害怕被注視 但為何要假裝痛苦不已的樣子啊
僕は自尊欠落のロボット
我是欠缺自尊的機器人
人ならざるもの
無法成為人的東西
この浅ましさも全部全部
這膚淺的所有一切
さぁ褒めて もっと
來吧更加地 稱讚我
あぁ
啊啊
やばいよ どうしよう
真糟糕啊 怎麼辦
屁理屈が止まないわ
止不住強詞奪理啊
もう思考回路はウィルスに蝕まれてる
思考迴路已經開始被病毒侵蝕
限りのある人生を思い通りにしたい
想要將有限度的人生當成我所如願的那樣
苦悩なんてないならそれがいい
如果沒有苦惱的話 那就可以了
辛いのはもう嫌だ
已經討厭起難受的感覺了啊
甘えなんだろうな
撒嬌是什麼呢
こんな願いはもうポイだ
這種願望就丟掉吧
外面良くしたって心は錆びたまんま
即使外表弄好 內心也依然生鏽
涙みたいな赤い水がずっと止まらないのだ
宛如淚水的赤紅水滴永遠無法停下來啊
窓際のガーベラ
窗邊的大丁花
酷く綺麗だな
十分地漂亮啊
その嫋やかささえも妬ましいなんて恥ずかしいよな
就連那聲婀娜的支柱也讓我感到嫉妒什麼的真羞恥啊
どうかしてるよな
不正常對吧
どうすりゃ治んのさ
該怎麼做才能治好呢
はぁ
「もう嫌だ」って喚いたって未練がましく生きてる
即使感嘆著「已經受夠了」 依依不捨依然恣意妄為地活著
「そんなもんだ」なんて悟ったふりしてるままじゃ駄目だ
依然裝作領悟到了「就是這樣子啊」的樣子可是不行的啊
出来るもんなら僕だって自分を愛したい
如果能做到的話我也想要深愛自己
まだもう少しだけ足掻きたい
依然想要再稍微掙扎一會兒
僕は僕に期待したい
我想要期待我自己
明日の自分に全部投げんのも終いだ
向明天的自己丟擲一切這件事也已經結束了啊
頭じゃ分かってるんだ
用腦袋想就明白了啊
心が迷ってるんだ
內心正迷惘著啊
なんにせよこの背中は僕が押してやらなきゃ
無論如何我得用力推自己的背後啊

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特