///
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
/// |
於2019年9月28日投稿 ,再生數為 4,763+(最終記錄) |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全てすべあなの所為です。(二全) |
鏈接 |
YouTube |
《///》是全てすべあなの所為です。於2019年9月28日投稿至YouTube的UTAU歌曲,由デフォ子演唱。目前因作者刪號而刪除。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:傓偄偮榋堦屲
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
化石の中に
在化石之中
堕ちる鐘
墜下的鐘
傾斜の為に
因為傾斜而
広がってく
不斷地廣大
仮定の底から
從暫定的底部
湧き上がる
向上涌流着
軽度の誤算が
細微的誤算都
毒と化す
化為了毒
重たい
沉重的
枡の目が
量具之眼
短気に
氣短地
振る舞う
迴旋跳舞
微睡みの中の
將淺睡之中的
要塞をこ壊して
要塞擊破崩潰
空中に
在空中
パンデミックを起こす
引起了重大的流行瘟疫
其れは唄の
那就是歌中
仮死を予感して
對假死的預感
大きな刃先で削り取る
將巨大的刀刃削下奪取
明日の毛糸の中の
在明天的毛線之中
記憶が破綻して
記憶被撕裂開來
融けていた
融化了之後
弾丸を掻き集め
想將子彈收集起
彼は不可能な
而他絕不會被
独房に囚われる
囚禁在單人牢房
全てすべあなの所為です。
全都是全所為的所作所為
梁に凭れる
靠着橫梁的
腐敗臭
腐敗臭
四肢の隅々まで
從四肢的各地方
冒してく
冒了出來
束縛された
被束縛着的
飛行船が
飛艇將
時の流れを
時間的流逝
塞き止める
阻塞住停止
木の葉に
樹葉子
黄昏る
迎來黃昏
書斎が
書齋也
仇となる
成了仇恨
令月の窓辺は
在吉月的窗邊
揺落を眠らせ
搖椅上沉入眠
快楽は
快樂將
皆を立て崩れ行く
一切喚起然後摧毀
深い起電力を求めて
尋求足夠大的電動勢
汚れたフィルムに写し出す
將弄髒了的膠片放映了出來
年月を経ていた
年年月月流轉着
業力に回され
業因產生果報
軌道上に欲望を
軌道上的欲望將
振り撒いた腕は
自己的手臂播撒
堅牢な十字架に縛られる
束縛住了堅不可摧的十字架
全てすべあなの所為です。
全都是全所為的所作所為