置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

七与十字架

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


七与十字架.jpg
PV by 檀上大空
歌曲名称
ナナと十字架
七与十字架
于2017年9月8日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为30,000+(最终记录)
演唱
結月ゆかり
P主
SEVENTHLINKS
链接
Nicovideo  YouTube 

ナナと十字架》是SEVENTHLINKS于2017年9月8日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由結月ゆかり演唱。

本曲为SEVENTHLINKS的第3作。

歌曲

编曲 SEVENTHLINKS
作词/作曲/钢琴/调教 Kew
吉他 yo-k
PV制作 檀上大空
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:坂上夕日[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

夢にゆらり 霞む日々に
在梦中摇晃着模糊不清的日子里
焦がれまたひとり縋っている
仍渴望地依赖着一个人
ずっとずっと離さないで
一直一直都别离开我
被害者ぶったって赦されるはずはない
装成了受害者 所以不应该被宽恕
自壊自傷 陽の暮れた街に
自作自受 在日落的城市里
浮かぶ光その先まで行けば
浮动的光 向那尽头而去的话
二人だけ さあどうか答えて
只是两个人 来吧请回答我
「僕に任せればすぐに」 って また罪を重ね
「交给我的话很快就能」如此说着 又重蹈罪孽
「ええそうね、たったの一度」
「嗯是呢 就一次而已」
「仰せのまま」 って嗤って
「如你所愿」那样嗤笑着
タッタルッタ 夜に放て!
哒哒噜哒 在夜里 放开吧!
君を裏切って啼いて
将你背叛 啼哭着
嘘の信条 これが新天地さ
谎言的信条 这就是新天地啊
そう何度でも繰り返して ねぇ
没错 无论几次都会如此反复
僕の想いも きっと ツキヨに消える
呐 我的思绪也 一定 消散于月夜之中
自問自答 夜が明ける街に
自问自答 在天明的城市里
動き出すテールランプの灯り達
动身而出的尾灯之光
「このままどこまで行けるのか」
「就这样能去到哪里呢」
思いながら次のトコへ
一边思考一边向着下一个地方
扉開け連れ出して
打开门将我连带而出吧
「ええそうね、語ったって頂戴」
「嗯是呢 说给我听吧」
「かしこまり」 って狂って
道出「我知道了」变得狂乱
タッタラッタ 空に詩え!
哒哒噜哒 在空中 歌唱吧!
君を恨んだって哭いて
将你痛恨 哭泣着
嘘の心情 これが新兵器さ
虚假的心情 这便是新兵器啊
そう何度でも創り出して ねぇ
没错 无论几次都会创造出来
僕の詞も きっと 虚空に消える
呐 我的话语也 一定 消散于虚空之中
そこで偶然の再会
在那里的偶然再会
君の答は それだって
你的回答是 仅是那样
泣いてたって 何てったって もう呆れられ
就落泪了 是为何呢 已经变得愚蠢了
僕の時間は どれだけ待ってたって
我的时间一直都在等待着
戻らないの
回不去了吗
裏切って啼いて
背叛着啼哭着
嘘の信条 これが新天地さ
谎言的信条 这就是新天地啊
そう何度でも恋に落ちる 
没错 无论几次都会陷入恋情
ねぇ 僕の想いは ずっと 叶わないまま
呐 我的思绪啊 一直 都没有被实现

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。