置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

一心一意的秘诀

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
イチズレシピ
Ichizu Recipe.jpg
专辑封面
演唱 IDOL COLLEGE
作曲 足土贵英
填詞 Mio Aoyama
編曲 悠木真一
收录专辑
《イチズレシピ》

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

イチズレシピ
歌:IDOL COLLEGE[1]
ふわふわ 口どけの 恋する トリュフみたい
輕飄輕飄 嘴巴中說出來的談戀愛就像似松露般
ズキズキ 胸の奥が 甘くって モドカシイ
悸动不已的內心中 非常甜美 饥渴难耐
突撃 しちゃいましょう 愛しの 君をさあ…(ゲッツ!)
對着喜歡的你來個一發突擊吧 (Goetze!)
イチズな気持ち ア?ゲ?ル!!
将一心一意的感情 給 予 你!!
一般庶民は興味深いわ
一般平民的趣味非常深奧
君を日々 研究しているの
每日經常都研究著你
このテレパシー/まだ受信(かん)じない?
心電感應/仍還未受訊到嗎?
君は鈍感なの!?/あっそっか!こ?れ?が…
如此遲鈍的你!?/阿 是這樣!這 就 是...
照れ隠しね!?
害羞呢!?
ふわふわ 口どけの 恋する トリュフみたい
輕飄輕飄 嘴巴中說出來的談戀愛就像似松露般
ズキズキ 胸の奥が 甘くって モドカシイ
悸动不已的內心中 非常甜美 饥渴难耐
突撃 しちゃいましょう 愛しの 君をさあ…(ゲッツ!)
對着喜歡的你來個一發突擊吧 (Goetze!)
イチズな気持ち ア?ゲ?ル!!
将一心一意的感情 給 予 你!!
一般的なコトじゃなくて
我对一般平常的东西不感兴趣
彼の生態(コト)学びたいのよ/Oh My Friends
而是想學習他的任何生态习惯/喔 我的朋友們
私 カマチョなんかじゃないわ
我 並不是這麼地想要你的关心
むしろ真逆で…/あっそっか!/あ?れ?が…
不如說相反過來.../阿 是這樣!那 就 是...
ツンデレの“ツン”!?
傲嬌的“傲”!?
ワクワク盛り合わせの 恋するフルーツパフェ
以興奮愉悅拼接而成的愛情水果芭菲
ツヤツヤみずみずしい この果実(ハート)食べちゃって
吃下這顆细腻柔软水嫩嫩的果實
優しいお人好しね 大好き 伝わって…(ゲッツ!)
你人很好很溫柔 我想将喜欢之情传达给你 (Goetze!)
いつもそばにいるからね!!
因为我一直都待在你身旁呢!!
“今日は 何してるのかな?”とかすぐ考えちゃう
“今天該做些什麼呢?”立即思考着这些
ホント どうしてくれるの!?この気持ち…
说真的 你要怎么对待我這份感情呢!?...
キラキラ星の下の テラスで抱き合って
閃閃發光的星空下 在陽台上彼此擁抱
ドキドキ甘酸っぱい あんなコト こんなコト
感到噗通撲通的酸甜 那種事情 這種事情
夢みて目が覚めて 照れ笑い でもきっと…(ゲッツ!)
在夢中夢見一覺起來 害臊地笑著 但是一定...(Goetze!)
夢よ!そこで待ってなさい!
夢唷!在此處等待我吧!
ふわふわ 口どけの 恋する トリュフみたい
輕飄輕飄 嘴巴中說出來的談戀愛就像似松露般
ズキズキ 胸の奥が甘くって モドカシイ
悸动不已的內心中 非常甜美 饥渴难耐
突撃 しちゃいましょう 愛しの 君をさあ…(ゲッツ!)
對着喜歡的你來個一發突擊吧 (Goetze!)
イチズな気持ち ア?ゲ?ル!!
将一心一意的感情 給 予 你!!
Darlin'
Darlin'
もっとそばにきて
再靠近我一些
Darlin'
Darlin'
ギュッて 抱きしめて
再抱紧我一些
Darlin'
Darlin'
あっ もう 照れちゃダメ
阿 別在害羞拉
Darlin'
Darlin'
チュって キスをして
啾著嘴 來kiss吧
Darlin'
Darlin'
ホントに I love you
真的 很喜歡你


外部链接

  1. 翻译:Spring楓,翻译来源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3056868