置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

→unfinished→

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自→unfinished→
跳至導覽 跳至搜尋

→unfinished→
Unfinished.jpg
演唱 KOTOKO
作詞 KOTOKO
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
時長 4:42
收錄專輯
《→unfinished→》

→unfinished→》是TV動畫《加速世界》的ED1,由KOTOKO演唱。

簡介

本歌曲的TV Size部分為黑雪姬的全名。(動畫第五話結尾黑雪姬要說出名字時ED神插入,故有此梗)

寬屏模式顯示視頻

歌詞

(歌詞為完整版,TV版ED為紫色部分)

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

もっとはやく… 『きみ場所ばしょ』へ… motto hayaku ..." kimi no basho " e ... いのこえ木霊こだまつづける inoru koe ga kodamashi tsuzukeru いたこらすす意味いみを さが現実いま加速かそくしてく itami kotae susumu imi wo sagasu ima kasoku shiteku

更快地飛往你的所在
祈禱的回聲一直在耳邊縈繞
忍着不堪疼痛的意義前進探尋現實 不斷加速而去

We are tossed by the waves of pain and tears I'm tossed into the fray tossed by various fortune Wake up your brain! Flashed in the sky It's a burst of sensation

(痛苦和淚水的波浪將我們拋起 變化多端的命運… …將我捲入戰鬥之中 喚醒你的頭腦吧 在天空中閃現綻放的 是你迸發的感情)

あきらめが』くれた安楽あんらく 沈滞ちんたい世界せかい " akirame " ga kureta anraku chintai no sekai われこえわすれてた itsukara datta darou ? ware no koe mo wasureteta ひざをつくぼくに きみ景色けしき hiza wo tsuku boku ni kimi ga sashi dasu keshiki モノクロのあさが ふいにかがやはじめた monokuro no asa ga fuini kagayaki hajimeta わらずにいてとねがうこと- - kawarazu ni iteto negau koto - わりゆくとききるぼくら- - kawari yuku toki ni ikiru boku ra - 本当ほんとうこえを…ゆめを… hontou no koe wo ... ii enu yume wo ... きみつながったそらへ ひびかせて! kimi to tsunagatta sora e hibikasete

沉滯在放棄的安樂世界裏
我漸漸忘記了自己的聲音
你向屈膝的我投來燦爛的風景
我的世界突然抹上一層希望的明亮
祈願我們能永恆不變
可惜我們卻生活在不斷改變的洪流之中
真正的心聲 難以言表的夢
向着與你相系的那片天空 響徹而去

もっとつよく… この両手りょうて motto tsuyoku ... kono ryoute de なみだすべはらえたら namida subete furi haraetara 今度こんどこそは…』 つぶやくいま 『kondo koso wa ... 』tsubuyaku ima to きずさえも無駄むだにしない kizu saemo muda ni shinai いつかきみしめ場所ばしょ itsuka kimi ga shimesu basho e うすはねかれようとも usui hane ga yakare youtemo のうおくくちひら nou no oku de kuchi wo hiraku 真実しんじつ』へ 加速かそくしてく 『shinjitsu』 e kasoku shiteku

要更加強大 如能用這雙手
拭去全部淚水的話
與自語着 這次定要 的現今一起
就連受過的傷痛也無法忘懷
更早些 到你的身邊
就算單薄的翅膀被燒毀
大腦深處開了口
與真實一同加速而去

We are tossed by the waves of pain and tears I'm tossed into the fray Tossed by various fortune Wake up your brain! Flashed in the sky It's a burst of sensation

(痛苦和淚水的波浪將我們拋起 變化多端的命運… …將我捲入戰鬥之中 喚醒你的頭腦吧 在天空中閃現綻放的 是你迸發的感情)

なにているの? 虚空こくう 見据みすえるひとみ nani wo miteiruno ? kyokuu misueru hitomi りんとしたかたがわずか ふるえたがした rin toshita kata ga wazuka furueta kigashita ちっぽけでえそうだけど chippoke de kiesou dakedo まもりたいモノ たしかにあるんだ mamoritai mono tashika ni arunda 虚像きょぞうまちと 不安定ふあんてい日常にちじょうなか kyozou no machi to fuantei na nichijou no naka しんじられるものは ただひとつ! shinji rareru mono wa tada hitotsu !

看到了什麼 天空佔據了整個眼睛
害怕得抱着發抖的肩膀喘息着
微小得快要消失 但是
想要守護的東西 的確有
虛無的街道 不安定的日常生活里
相信的事物只有一個

もっとふかく かんじさせて motto fukaku kanji sasete うごしたこころこころ ugoki dashita kokoro to kokoro 自分じぶんで… そして、れて jibun no me de ... soshite , furete 感覚かんかくれたい kankaku wo te ni iretai

更加深遠 讓我們感受到
跳動起來的心與心
接觸自己的眼睛 然後
感覺到想要得到的東西

なにもとめ なにゆる nani wo motome nani wo yurushi いくつかかえ すすめばいの? ikutsu kakae susumeba ii no ? 目覚めざめかけの可能性かのうせい mezame kakeno kanousei wo たぐりせ 加速かそくしてく taguri yose kasoku shiteku

追求什麼 原諒什麼
如果可以的話能抱着幾個念頭
覺醒的可能性
與唯一的寄託加速而去

ぼくのためにいてくれた boku no tameni naite kureta そのひとみわらわせたくて sono hitomi wo warawase takute もっとちかく… もっとふかく… motto chikaku ... motto fukaku ... ねつび 進化しんかしてく netsu wo obi shinka shiteku

為了我哭泣
這雙眼睛裏蘊藏笑意
更加靠近 更加深遠
帶着熱情 進化

もっとつよく… この両手りょうて motto tsuyoku ... kono ryoute de なみだすべはらえたら namida subete furi haraetara 今度こんどこそは…』 つぶやくいま " kondo koso wa ..." tsubuyaku ima to きずさえも無駄むだにしない kizu saemo muda ni shinai

要更加強大 如能用這雙手
拭去全部淚水的話
與自語着 這次定要的現今一起
就連受過的傷痛也無法忘懷

もっとはやく… きみのもとへ motto hayaku ... kimi no moto e たとえはね千切ちぎれようとも tatoe hane ga chigire youtomo ゆが世界せかい はしけて hizumu sekai hashiri nukete 感覚かんかくのそのこうへ kankaku no sono mukou e 真実しんじつ』と 加速かそくしてく " shinjitsu " to kasoku shiteku

更早些 到你的身邊
就算翅膀會被扯落
穿過這扭曲的世界
朝着直覺的彼方
與真實一同加速而去

We are tossed by the waves of pain and tears I'm tossed into the fray Tossed by various fortune Wake up your brain! Flashed in the sky It's a burst of sensation

(痛苦和淚水的波浪將我們拋起 變化多端的命運… …將我捲入戰鬥之中 喚醒你的頭腦吧 在天空中閃現綻放的 是你迸發的感情)

We are tossed by the waves of pain and tears I'm tossed into the fray Tossed by various fortune Wake up your brain! Flashed in the sky It's a burst of sensation

(痛苦和淚水的波浪將我們拋起 變化多端的命運… …將我捲入戰鬥之中 喚醒你的頭腦吧 在天空中閃現綻放的 是你迸發的感情)

== 注释 ==


外部連結