置顶公告:【置顶】关于全面恢复萌娘百科编辑功能的公告 | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

+ID

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


+ID.jpg
Illustration by AO
歌曲名称
+ID
于2011年11月11日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
巡音流歌
P主
無力P
链接
Nicovideo 
「全部 自分」
“全部 自己”
——無力P投稿文

+ID》是無力P于2011年11月11日投稿至niconico的VOCALOID歌曲,由巡音流歌演唱。

这首歌被收录进THE VOC@LOiD M@STER 18的专辑HUMAN

本曲的纯音乐版本见piapro

歌曲

作曲 無力P
作词 AO
PV AO
演唱 巡音ルカ
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Chizu[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

「泣き止まないの?」
「哭泣无法停止吗?」
夢の中 同じ影
在梦中 也有身影 
君の様に笑えない
像你一样没有笑容
「目を閉じていいよ いつでも。」
「闭上眼睛就好了 不论何时。」
しゃがみ込む
蹲下身躯
五月蠅うるさい声に
讨人厌的声音
耳を 塞いだ
将耳朵 堵上了
無意識に望んで創った 人形
在无意识的憧憬中创造的 人偶
問いかけたなら 別々の答え?
若是去问 会有各自的回答吗?
「貴方は誰?」
「你是谁?」
明滅続く 2つの 色彩
不断闪烁的 两种 色彩
淡い光を
微弱光辉
「君になりたい」と
说着「想要成为你」
真夜中に 踏み出した 両足
深夜中 迈出步伐的 双脚
この先の 遥か 遠くの果てまで
直到这前方 遥远的尽头为止
「限界まで。」
「直到极限」
「崩れ落ちたら 私の右手を
「如果崩落的话 我的右手 
きっと 差し出すよ。」
 一定 会向你伸出。」
今 そっと 目を開ける
而如今 悄悄地 睁开双眼
守る様に 重ねていたのは偽物?
如同守护一样 重叠在上的是虚假之物吗?
問いかけたとしても それは きっと
就算不停追问 回答也 一定是
「同じなんでしょう?」
「明明是一样的吧?」
明滅続く 2つの 色彩
不断闪烁的 两种 色彩
辿る光は
追溯之光
今も 同じ軌跡だけ 描く
现在也 只是描摹着 相同的轨迹

注释

  1. 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki