<span lang="ja">ビバナム</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by Maronrice |
歌曲名称 |
ビバナム Viburnum |
于2023年5月2日投稿至niconico,再生数为 -- 同年5月4日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
Uki |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「キミもそうでしょ?」
「你也是吧?」 |
” |
——Uki投稿文 |
《ビバナム》是由Uki于2023年5月2日投稿至niconico,同年5月4日投稿至YouTube的日文原创歌曲。由GUMI演唱。
歌曲
词曲 视频 |
Uki |
曲绘 | Maronrice |
混音 母带处理 |
arrow |
演唱 | GUMI |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「嫌 あたしなんて」
「讨厌 我这种人」
「そんな顔しないでよ」
「别露出那种表情啊」
「壊れちゃいそうよ」
「我感觉快坏掉了啊」
「あたしだけをみて」
「只看著我一个人吧」
何も
没有任何东西
満たされないの
能满足我啊
満たしたい
我想得到满足
甘く仕掛ける罠を
让甜蜜地设下的陷阱
香らせて
发出芬香吧
殻に詰める偽り
塞进壳里的虚假
甘い魅惑とろり
甜蜜魅惑的黏糊感
本心隠してふわり
藏起真心的柔软
あたし更新
我进行了更新
表裏 境の魔法
表里 界线的魔法
そんなのどうでもいいの
那种事根本无关紧要啊
キミの視線だけを
我只想夺走
奪いたい...
你的视线…
ねえ、みてみて あたしのこと
呐、注视著 我吧
あたしがほらイチバン可愛いでしょ?
你瞧 我是最可爱的吧?
ねえ、きてきて あたしのとこ
呐、来到 我的身旁吧
甘い蜜に誘われて来たんでしょ?
是甜蜜的蜜汁引诱你来到这里的对吧?
ねえ、みてみて あたしのこと
呐、注视著 我吧
やぱあたしがイチバン可愛いでしょ?
我果然是最可爱的吧?
ねえ、きてきて あたしのとこ
呐、来到 我的身旁吧
鏡の奥の全てまで ねぇ アイシテ?
呐 一路爱到 镜子里的我的一切吧?
もっともっと
我想得到更多更多的
満たされたいとか
满足感
こんな感情 これって強欲?
这种感情 就是所谓的贪得无厌?
ずっとずっと
我想永远永远
浸ってたいとか
沉迷其中
そんな感情
你也有过
キミもそうでしょ?
这种感受对吧?
殻に詰める偽り
塞进壳里的虚假
甘い魅惑とろり
甜蜜魅惑的黏糊感
本心隠してふわり
藏起真心的柔软
あたし更新
我进行了更新
表裏 境の魔法
表里 界线的魔法
そんなのどうでもいいの
那种事根本无关紧要啊
キミの視線だけが
我只想要
ほしいの...
你的视线啊…
殻に詰めた偽り
塞进壳里的虚假
熟す魅惑とろり
成熟魅惑的黏糊感
本心隠してふわり
藏起真心的柔软
あたし更新
我进行了更新
壊れるくらいの魔法
像是会让人坏掉的魔法
そんなのどうでもいいの
那种事根本无关紧要啊
キミの視線だけを
我只想夺走
奪いたい...
你的视线…
ねえ、みてみて あたしのこと
呐、注视著 我吧
あたしがほらイチバン可愛いでしょ?
你瞧 我是最可爱的吧?
ねえ、きてきて あたしのとこ
呐、来到 我的身旁吧
甘い蜜に誘われて来たんでしょ?
是甜蜜的蜜汁引诱你来到这里的对吧?
ねえ、みてみて あたしのこと
呐、注视著 我吧
やぱあたしがイチバン可愛いでしょ?
我果然是最可爱的吧?
ねえ、きてきて あたしのとこ
呐、来到 我的身旁吧
鏡の奥の全てまで ねぇ アイシテ?
呐 一路爱到 镜子里的我的一切吧?