Unite
跳至導覽
跳至搜尋
ユナイト | |
演唱 | 三澤紗千香 |
作詞 | 分島花音 |
作曲 | takuya |
編曲 | 千葉「naotyu-」直樹 |
時長 | 3:51 |
收錄專輯 | |
《ユナイト》 《-INFINITE Selection-》 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
TV size
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
伸ばした手と理想は遠く
伸出手才察覺理想是多麼遙不可及
扇ぎながら何も掴めないまま
全力以赴了卻仍然抓不住任何東西
探し求めていた答えを
將一直在尋找的答案
置き去りにして見ない振りをしていた
裝作毫不在意地放任不管
一人きりだった私は
始終是獨自一人
未来の意味を間違えていた
原來我對未來的定義會錯了意
否定しても
否認也來不及
君の腕は暖かいよ
你的臂膀是如此地溫暖
全部 本当の愛 本当の優しさだから
因為是真切的愛戀 真摯的溫柔吧
君の意志に焦がれるのも
你的意志所追求的一切
全部 本当の想い 本当の強さだから
是因為直率的情感 堅毅的力量吧
この気持ちを伝えたい
希望能將這份感情給傳達出來
望んだものが大きな程
渴求的欲望趨於強烈
遠回りに感じてしまうだろう
反是背道而馳的感覺
世界のエントランスはいつも
通往世界的入口正敞開著大門
気分次第で良くも悪くもなる
受到情緒的影響可能是好是壞
孤独を知って私は
深知寂寞的感覺
運命と向き合えたんだ
如今只能與命運對立抗爭
隠しても
儘管選擇了逃避
君の涙
你的淚水
生きている証
是活在這個世上的證明
私も同じ涙を流している
我也感同身受地流下了淚水
君の笑顔
你的笑容
鮮やかな景色
是有如陽光和煦生動的風景
私も同じ様に笑いたいよ
我也想像你一樣綻放出笑容
この気持ちを届けたい
希望能將這份感情傳達過去
心無い言葉で夢を笑われても
儘管夢想總是被無情的話嘲諷
長い闇に遮られても
儘管這一切長期受到黑暗壟罩
一度光を覚え 信じ続けていたら
只要感受光明 堅守着信念的話
諦め切れない筈なんだ
應該是不能輕易說放棄的才對
君の中の素直さに打たれて
被你內在所散發出的真誠打動
前に進んで行く事 決めたんだ
於是決定要勇往直前不再退縮
君の腕は暖かいよ
你的臂膀是如此的溫暖
全部 本当の愛 本当の優しさだから
因為是真切的愛戀 真摯的溫柔吧
君の意志に焦がれるのも
你的意志所追求的一切
全部 本当の想い 本当の強さだから
因為是直率的情感 堅毅的力量吧
この気持ちを伝えたい
希望能將這份感情給傳達出來
收錄CD
TV動畫《加速世界》ED2專輯 《Unite》 | ||
原名 | ユナイト | |
發行 | ワーナー·ホーム·ビデオ | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2012年8月1日 | |
商品編號 | 1000321906(初回限定盤) 1000321907(通常盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 三澤紗千香的出道單曲,收錄了TV動畫《加速世界》的ED2和一首C/W曲。
曲目列表 全碟填詞:分島花音 全碟編曲:千葉"naotyu-"直樹 |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | ユナイト | 3:51 | |||||||
2. | トワイライト | 4:20 | |||||||
3. | ユナイト -instrumental- | 3:51 | |||||||
4. | トワイライト -instrumental- | 4:18 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
外部連結與註釋
歌詞翻譯:哈吉bye