置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

UNDERCOVER

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

作詞


Shinpei Nasuno


作曲


Shinpei Nasuno

UNDERCOVER.jpg


UNDERCOVER

編曲


Shinpei Nasuno


UNDERCOVER》是由萬代南夢宮娛樂運營的音樂企劃電音部在2022年12月15日以網絡配信的方式推出的原創單曲。

歌曲

網易雲音樂

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Aiで語りたい
想要以愛相談
Keyを合わせたい
渴望拼合鑰匙
CrowdのBayで明かしたい
熙攘人群 皆欲言明
[flashback, flashback]
[閃回,閃回]
hey...
嘿…
耳鳴りの向こう側で [だって Bad Day]
耳鳴的另一邊 [因為 是不悅的一天]
泣き出しそうだ 先行き不安感 Hate
似要泫然欲泣 對未來充斥著不安 厭惡
ささくれ めくれるHeart ざつで エグない?
內心翻起倒刺 心緒煩亂 很糟糕不是嗎?
疲れて 日々Work 罪深い
日復一日地工作 身心俱疲 罪孽深重
虚無ってる きゃーぱいもういっぱいもう
倍感空虛冷寂 難以繼續承受
このままチルって癒す your quantize
就像這樣 安然閒適地療愈心神 你的量化
Ai,まって 友愛 そうそう 譲れないね
愛,稍等 友愛 匆匆忙忙 不能讓步的吧
Keyword, Keep in mind その全てで
將關鍵詞,盡數 銘記於腦海
Bae, そっと震わせて 酔わせて問う
我的摯愛,輕輕地將你震顫 灌醉你 向你拋出問題
ムリそう? Umm Maybe so.
大概是不行的吧?啊…也許是這樣沒錯。
uh a-
啊啊——
キミと寄り添う[Mercy rainy day]
想要與你緊緊相依 [憐憫而仁慈的雨天]
ah いつか 晴れそう、[Maybe Maybe] どう?
啊…總會迎來放晴的那一刻吧 [也許吧,也許吧…]如何?
Flashback, back, 目に張り付けて
閃回,閃回,彼此對上了視線
救済的"weak-end". 溺れるほど Dope
救濟般"孱弱的終局",如同令我沉溺不醒的毒品般
それほど ボクにとって これは Hope
於我而言 這便是 那樣令人淪陷的 希望
oh, ready soon. oh...
哦,馬上就好。哦…
You know...(※そんなことない、可愛くないなんてないよ)
你是知道的…(※才沒有那回事,不可愛什麼的…根本不存在)
Don't kid me!(※馬鹿なこと言わないで、思わないで)
不要戲弄我!(※那些愚蠢的事情,請不要說出口,也請不要去想…)
[me, me, me.]
[我,我,我。]
oh, ready soon. ah. ah. [to, to, to, to.]
哦,馬上就好。啊。啊[咜,咜,咜,咜。]
どうしたって雨の模様
大雨的模樣 無論如何
深く不快 闇のよう 抱えてく [so far away.]
都深深怏然 宛若黑暗 伸手去擁抱 [太過遙遠。]
もう [もう] 閉ざさないで その声 [block!]
已經 [已經] 請不要 將這份聲音閉鎖 [阻塞了!]
聴いて [Don't be a crybaby!]
請聽我說 [請不要當一個愛哭鬼!]
響いて [I don't think it was your fault.]
讓其響徹 [我並不認為這是你的過錯。]
傷つけ合うんだよ
這可是在互相傷害著啊
塞いだ みみ とどくなら
捂住了雙耳 若是能傳達到的話
呼ぶよ 名前
就將那個名字 呼喊而出吧
[Ai, Got it. with emotion 揺るがないね]
[愛,明白了。滿懷著情感 毫不動搖呢]
Key set, キミにdonation それは全て
將鑰匙串 贈予給你 那便是我擁有的全部
[Bae, そっと] 震わせて 酔わせて 問う
[我的摯愛,輕輕地]將你震顫,灌醉你,向你拋出問題
be ready soon, Umm Maybe so. oh
馬上就好,嗯…也許吧。哦
I don't think it was your fault.
我並不認為這是你的過錯。
Umm Maybe so.
嗯…也需如此吧
キミと寄り添う [Mercy rainy day]
想要與你緊緊依偎 [憐憫而仁慈的雨天]
uh 今日は、もう笑えそう。 [Sweetie Sweetie] どう?
啊… 今天 似乎已經能綻開笑顏。[甜心 我的甜心] 如何?
Comeback, back, 自惚れるくらい
回來吧,快回來吧,驕傲自滿一般地
許されていんじゃないの
原諒我 好嗎?
溢れそうよ feel good.
似要滿溢而出 感覺尚好。
これはそう 貸にしといて I'd just hold you close.
沒錯 請將它 權當我借予給你之物 我只是想要 緊緊地擁抱你而已。
Ai,まって 友愛 そうそう 譲れないね
愛…稍等…友愛…匆匆忙忙 不能讓步的吧
Keyword, Keep in mind その全てで
將關鍵詞 盡數 銘記於腦海
Bae, そっと震わせて 酔わせて 問う
我的摯愛,輕輕地將你震顫,灌醉你,向你拋出問題……
ねえ 唄えそう
吶 好像…能夠歌唱了
Ai, Got it. with emotion 揺るがないね
愛,明白了。滿懷著情感 毫不動搖呢
Key set, キミにdonation それは全て
將鑰匙串 贈予給你 那便是我擁有的全部
Bae, そっと震わせて 酔わせて 問う
我的摯愛,輕輕地,將你震顫,灌醉你,向你拋出問題
寄り添う もう 唄えそう
緊緊依偎 已經 能夠放聲歌唱了
朝焼け 改札の前で[待ってる Got it.]
朝霞瀲灩 於檢票口前[等待著你 明白了。]
泣きはらしたんだ 夢から覚めたDate
已是泣淚漣如 從夢中悵然初醒 Date


注釋及外部連結