Sharari
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ヘレミア |
歌曲名稱 |
Sharari |
於2020年6月2日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
雄之助 |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《Sharari》是由雄之助於2020年6月2日投稿至YouTube、niconico和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《Prhythmatic4》和《Proto》。
歌曲
詞曲 | 雄之助 |
調教 | 攻 |
曲繪 | ヘレミア |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:從從從從從心丶[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
飛んでけと下駄飛ばし 百里先の貴方へと
飛吧,木屐飛了 送到百里前面的你
届いた夢花火 ドンと光る
傳遞着夢想煙花突然發光
結んで 開けない
繫着聽不見
心は 刹那さ
心在那一剎那
思い出してごらんよ
請你回想起來吧
狼煙上げて踊れば
在燃起狼煙跳舞吧
シャラリとシャルラリと ほら
紫陽花啊紫陽花 你看
雪の蕩けるような リズムに身を寄せて
別讓雪融化了 將身心寄託於節拍
こちらにおいで
請到這邊來
ピントずれしたけれど 調子だけで合わせたい
雖然有些心慌意亂 調子還能合得來
迷惑千万な 惚れた強み
好難為情 對你變得更加迷戀
流れに 粛々と 逆らい 続けても
順流而下
叩くのは 手拍子だけ
即使繼續反抗 也只是打拍子
得てして 不得手さえ
每每到這個時候就變得笨拙了啊
好きだと 言うなら
如果說喜歡的話
どうせ夜は明けるし
反正天亮了
袂分かち踊れば
一起分開跳舞吧
シャラリとシャルラリと ほら
紫陽花啊紫陽花 你看
月も色めくような 言葉を震わせて
月色如霞 顫抖着的言語
こちらにおいで
請到這邊來
騒げや 見紛う事さえ 違えぬ声で
鬧吧, 這樣就能看見趣聞了 希望聲音能夠達到
騒げや 限りある時を 一途なままで
鬧吧,在這喧囂的有限時間內一心一意的
シャラリとシャルラリと なり
就這樣吧 紫陽花啊紫陽花
ちょいと聞いて欲しい 蓋した場所にさえ
希望你聽我訴說 在你蓋過的地方
芽吹き出すよ花は 今
花兒也會發芽
シャラリとシャルラリと ほら
紫陽花啊紫陽花 你看
雪の蕩けるような リズムに身を寄せて
像雪一樣融化着 將身心寄託於節拍
こちらにおいで
請到這邊來
|